Примеры употребления "торакального хирурга" в русском

<>
На прошлой неделе мы приняли на работу торакального хирурга, и он произвел реваскуляризацию. Last week a thoracic surgeon was added to our staff, and he performed a revascularization.
Помимо хирурга он также был известным писателем. Besides being a surgeon, he was a famous writer.
Можете ли Вы посоветовать мне хорошего хирурга? Can you recommend a good surgeon?
И я гарантирую, мир узнает, что причина его страданий - верность короне некоего Томаса Лоу, корабельного хирурга. And I'll ensure that the world knows the cause of his suffering is the loyalty of one Thomas Lowe, ship's surgeon.
И ты решила одеть халат и поиграть в хирурга? You decide to put on a gown and play surgeon?
После консультации хирурга было установлено, что пуля пронзила голову Кайла Стэнсбери под углом в минус 17 градусов и вышла по траектории угла в минус 28 градусов. After consulting the surgeon, it was determined that the bullet struck Kyle Stansbury's head at a negative 17-degree angle, and exited with a negative 28-degree trajectory.
Хирурга, мистера Бельведера. The surgeon Mr. Belvedere.
Я нашёл пластического хирурга в Сан-Тропе. I found a plastic surgeon in St Tropez.
Мы ждем Кита Блэка, главного хирурга из Cedars, что бы он взглянул на снимки. We're waiting on Keith Black, the top guy at Cedars, to take a look at his scans.
Вызовите челюстно-лицевого хирурга. Page the maxillofacial surgeon.
Мы нашли пластического хирурга We found your plastic surgeon
Но я не думаю, что мнение твоего инструктора по пилатесу более весомо, чем мнение главного хирурга. But I don't think that your Pilates teacher's opinion should get more weight than the Surgeon General.
Говорила же, мне не нужны деньги, даже от крутого пластического хирурга. I told you, you can't give me money, even if you are a fancy plastic surgeon.
Похоже на работу пластического хирурга. Looks like the work of a plastic surgeon.
Если у тебя трудности с объятием необъятного, дружище, то я знаю неплохого пластического хирурга. If you're having trouble covering the territory, buddy, I know a good plastic surgeon.
По записям хирурга, проводившего операцию видно, что рана получена не в результате аварии, а из огнестрельного оружия. According to the file by the military doctor who performed the surgery on him the wound he has treated him for was not of car accident but from gun shots.
Теория холодного переливания в том, что можно создать временное прекращение кровотечения через гипотермию, что позволит пациенту, в теории, продержаться час до приезда хирурга, который восстановит артерию. The theory of cold infusion is that it can create a temporary suspension of animation through hypothermia, buying the patient, in theory, the hour it'll take a surgeon to repair the artery.
Но именно потому она попросила, чтобы я пробил того пластического хирурга во Флориде. But that's why she wanted me to check out that plastic surgeon in Florida.
Конечно он слишком консервативен как для хирурга, но, знаешь, не такая свинья как тот другой. A little on a conservative side for a surgeon, but, you know, much less of a pig than that other one.
Мне только что звонили от пластического хирурга, у них освободилось время, и они могут заняться мной уже завтра утром. I just got a call from the plast surgeon and ey had a cancellation, so they can squeeze me in tomorrow morning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!