Примеры употребления "топологию" в русском с переводом "topology"

<>
Переводы: все95 topology90 layout5
Таблица состояния каналов содержит топологию маршрутизации для всей организации Exchange. The link state table documents the routing topology of the whole Exchange organization.
Без хозяина группы маршрутизации приложение Exchange не сможет правильно обновлять и обслуживать топологию маршрутизации. Without the routing group master, Exchange will not be able to correctly update or maintain the routing topology.
Значительное изменение происходит, когда администратор изменяет топологию маршрутизации, например добавляет новый соединитель или изменяет стоимость. A major change occurs when the administrator changes the routing topology, such as the addition of a new connector or a cost change.
Для определения своей топологии маршрутизации организация, содержащая только Exchange 2007, использует топологию узлов Active Directory. A pure Exchange 2007 organization uses the Active Directory site topology to determine its routing topology.
Приложения Exchange 2003 и Exchange 2000 используют топологию маршрутизации, которая основана на группах маршрутизации и соединителях. Exchange 2003 and Exchange 2000 use a routing topology that is based on routing groups and connectors.
Системный администратор в головном офисе планирует топологию магазина и программного обеспечения, которое должно быть установлено на каждом компьютере. At headquarters, the system administrator plans the topology of the store and the software that must be installed on each computer.
На этом этапе программа примерно представляет себе топологию нашего существа. Она знает, где у него позвоночник, где конечности. Она знает, Now, at this phase, the program actually has some understanding of the topology of this creature. It kind of knows where the backbone is, where the spine, the limbs are.
При запуске анализатора Microsoft Exchange Server он проверяет топологию сервера, чтобы определить наличие сервера Exchange Server 2003 или Exchange Server 2000. When you run the Microsoft Exchange Server Analyzer Tool, the tool examines the Exchange topology to determine whether any Exchange Server 2003 or Exchange 2000 servers are present.
Из четырех определенных моделей организации для Microsoft Exchange Server 2007 стандартная организация Exchange представляет наиболее распространенную топологию, в которой разворачивается Exchange 2007. Of the four defined organizational models for Microsoft Exchange Server 2007, the standard Exchange organization represents the most common topology into which Exchange 2007 is deployed.
Можно настроить топологию и сведения о конфигурации в Microsoft Dynamics AX, а затем развернуть правильную конфигурацию на всех компьютерах с помощью SCCM. You can set up topology and configuration information in Microsoft Dynamics AX, and then deploy the correct configuration to all computers by using SCCM.
Из четырех определенных моделей организации для Microsoft Exchange Server 2007 простая организация Exchange представляет собой самую базовую топологию, которая может быть использована для развертывания Exchange 2007. Of the four defined organization models for Microsoft Exchange Server 2007, the simple Exchange organization represents the most basic topology into which Exchange 2007 can be deployed.
При запуске Microsoft Exchange Server 2010 Setup /PrepareAD анализатор Microsoft Exchange Server запрашивает существующую топологию Служба каталогов Active Directory, чтобы определить наличие ролей сервера Microsoft Exchange Server 2007. When you run Microsoft Exchange Server 2010 Setup /PrepareAD, the Microsoft Exchange Server Analyzer Tool queries the existing Active Directory topology to determine whether any Microsoft Exchange Server 2007 server roles exist.
Если вы развертываете Skype для бизнеса Server и публикуете топологию, то по умолчанию функция единого хранилища контактов (UCS) будет включена для всех пользователей, и вам не потребуется выполнять дополнительных действий. When you deploy aSkype for Business Server and publish the topology, UCS is enabled for all users by default and no additional action is needed.
Протестировав учетные записи управления в гибридной среде, проверив топологию и не только, собрав сведения о конфигурации, которые вы указали во время работы мастера, мастер гибридной конфигурации вносит изменения в конфигурацию, чтобы создать и активировать гибридную среду. After testing the hybrid management accounts, conducting the verification and topology checks, and gathering configuration information that you defined in the wizard process, the Hybrid Configuration wizard makes the configuration changes to create and enable the hybrid deployment.
Кроме того, СЭИ разработала топологию характеристик ферм, в которой фермы классифицируются не только по уровню доходов, но также и по семейной или несемейной структуре и таким демографическим факторам, как выход на пенсию и сельские жилые дома для постоянного проживания. ERS has also developed a farm characteristics topology which classifies farms not only by farm income levels but by family or non-family structure and by demographic factors such as retirement and residential lifestyle rural residences.
В топологии обнаружен EDK-соединитель EDK Connector Found in Topology
Ответчик обнаружения топологии канального уровня Link-Layer Topology Discovery Responder
Недоступность топологии отмечается как «down». An unavailable topology is "down."
Доступность топологии отмечается как «up». An available topology is "up."
В топологии обнаружен соединитель X.400 X400 Connector Found in Topology
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!