Примеры употребления "топ стеньги" в русском

<>
Как видите, BP и BHP были не на высоте, тогда как Ryanair является топ исполнителем, и цена акций IAG значительно возросла с октября месяца. As you can see, BP and BHP have under-performed, while Ryanair is the top performer and IAG has seen a sharp increase in its share price since October.
Renesource Capital является старейшей и крупнейшей инвестиционно-брокерской компанией в Латвии, где структура акционеров не подчинена или аффилирована (консолидирована) банку или финансовой группе (холдингу), а находится под контролем частной структуры самих акционеров (топ менеджеров). Renesource Capital is the oldest and the largest investment brokerage company in Latvia, where the shareholder structure is not controlled by or affiliated (consolidated) with a bank or a financial group, but is controlled by a private structure of shareholders (senior executives) .
ТОП трейдер компании с более 8-летним стажем. One of the company’s top traders with over 8 years’ experience.
ТОП трейдеры, умелые аналитики и просто опытные специалисты. It’s a team of top traders, competent analysts, and just experienced specialists.
Топ 10 глобальных индексов Top 10 global indices
Кроме того, в отдельном разделе вы можете найти топ 50 новостей на вашем языке. In addition, you can always find the top 50 news articles in your language at the top of your feed.
Чтобы посмотреть статистику по всем видео вашей Страницы (например, топ видео): To see insights about all your Page's videos (example: top videos):
И, что еще более важно, когда Вы выбираете себе миниюбку и короткий топ - в Западной культуре, где женщины не столь свободны в том, что могут стареть, получать уважение в качестве матерей, рабочих или духовных личностей и игнорировать Мэдисон Авеню - то стоит подумать о больших нюансах относительно того, что действительно означает женская свобода. And, more importantly, when you choose your own miniskirt and halter top - in a Western culture in which women are not so free to age, to be respected as mothers, workers or spiritual beings, and to disregard Madison Avenue - it's worth thinking in a more nuanced way about what female freedom really means.
Мы два часа смотрели Топ Гир, поэтому ты сейчас должна быть уставшей. We've watched Top Gear for two hours so you've got to be tired by now.
Как-то я увидел, что она надела черный лифчик под белый топ. And the other day I saw her wearing a black bra under a white tank top.
Я всё же думаю, что тебе стоит надеть этот блестящий топ. I still think you should go with this sparkly top.
И вот бесплатный совет - этот топ есть и твоего размера тоже. And here's a tip for free - that top comes in your size too.
Топ и другие доказательства, связанные с делом недопустимы. The camisole and any evidence connected to it are inadmissible.
Разобравшись с краской, мы вернулись в Технологический Центр Топ Гир, чтобы приступить к работе. With the paint sorted, we went back to the Top Gear Technology Centre to begin work.
Выбор в первом раунде драфта, топ 15 - один из тех парней, которого я могу включить в линию обороны. First-round draft pick, top 15 - one of those fat boys I can plug in to my defensive line.
А я хочу смотреть Топ Гир. ~ I want to watch Top Gear.
Это все журналы, в которых Топ Хэт писал за последние 5 лет? This is every magazine Top Hat wrote for in the last five years?
Топ 40, сладенькие щечки. Top 40, sweet cheeks.
Или топ с леггинсами. Or bodice and leggings.
На самом деле, пока я нахожусь здесь, последний раз, когда мы разговаривали, мы договорились, что ты устроишь Комедийное шоу Кэррот Топ. Actually, long as I'm here, last time we chitchatted, we agreed that you were gonna line up Carrot Top.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!