Примеры употребления "тоннель под ла-маншем" в русском

<>
Эта уловка стала причиной нового столкновения, произошедшего в июне, когда палестинцы прорыли тоннель под заграждением, окружающим Газу, и напали на нескольких израильских солдат, убив двоих и захватив в плен одного. This stratagem precipitated the renewed violence that erupted in June when Palestinians dug a tunnel under the barrier that surrounds Gaza and assaulted some Israeli soldiers, killing two and capturing one.
Открылся тоннель под Ла-Маншем. The Channel Tunnel opened.
Это тоннель под парком Риверсайд. This is a tunnel underneath Riverside Park.
Вот этот джентельмен, Изамбард Кингдом Брюнель, создал множество выдающихся вещей за свою карьеру в XIX веке, включая Клифтонский подвесной мост в Бристоле и тоннель под Темзой в Ротерхайте. Now this gentleman, Isambard Kingdom Brunel, designed many great things in his career in the 19th century, including the Clifton suspension bridge in Bristol and the Thames tunnel at Rotherhithe.
Это то, что раскрывается под конец. That is somewhat explained at the end.
Они прорыли тоннель через холм. They drove a tunnel through the hill.
Я часто занимаюсь под музыку. I often study while listening to music.
Новый тоннель свяжет Англию и Францию. The new tunnel will link Britain and France.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать. He doesn't have what it takes to make it around here.
Новый тоннель свяжет Великобританию и Францию. The new tunnel will link Great Britain and France.
Книга, будучи прочитанной, была под столом. The book, being read, was under the table.
Поезд проехал тоннель. The train got through a tunnel.
У тебя темные круги под глазами. You've got dark circles under your eyes.
Нам нужно 5 минут, чтобы пройти этот тоннель. It takes us five minutes to walk through the tunnel.
Я укрылся под зонтиком друга. I took shelter under my friend's umbrella.
Новый тоннель в два раза длиннее старого. The new tunnel is twice as long as the old one.
Индия была под управлением Великобритании много лет. India was governed by Great Britain for many years.
Бескидский тоннель станет быстрым и надежным маршрутом для поездов прямого следования. The Beskydy tunnel will provide a fast and safe path for the transit of direct trains.
Он подстроился под обстоятельства. He adapted himself to circumstances.
Тоннель уходит в водосток. The tunnels drop into a storm drain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!