Примеры употребления "томатного" в русском

<>
Переводы: все73 tomato70 другие переводы3
У них было представление, платоническое представление томатного соуса. They had a notion, a Platonic notion, of what tomato sauce was.
Выпиваю банку томатного сока, сосу лимон и выкуриваю 3 сигареты. I drink a can of tomato juice, suck on a lemon, and smoke three cigarettes.
У нас тут бутылка томатного сока и три вида горчицы. We've got a bottle of tomato juice and three different kinds of mustard.
Надо было подготовить говядину, сало и кусочки телятины для томатного соуса. I had to start braising the beef and veal shanks for the tomato sauce.
Если ты хотел томатного сока, почему ты так и не сказал? If you wanted tomato juice, why didn't you just say so?
В рецепте Кровавой Мэри моего отца вместо томатного сока - волчья кровь. My father's recipe for a Bloody Mary trades out tomato juice for wolf's blood.
Так, я знаю, что он делается из водки и томатного сока. Well, I know it involves vodka and tomato juice.
А Говард Московиц говорил, что такой же переворот должен произойти в мире томатного соуса. What Howard Moskowitz was doing was saying, this same revolution needs to happen in the world of tomato sauce.
Ну, я просто надеюсь, что это не скунс, поскольку у нас больше нет томатного сока. Well, I just hope it's not a skunk, 'cause we don't have any tomato juice.
Ну, шницель, это то же самое, что и курица пармезан, только без томатного соуса и сыра. Well, schnitzel is the same thing as chicken parmesan, only without the tomato sauce and cheese.
Однажды утром, когда я кормил свиней, я заметил аппетитную буханку томатного хлеба. Иногда мне попадалось и такое. One morning, when I was feeding my pigs, I noticed a particularly tasty-looking sun-dried tomato loaf that used to crop up from time to time.
В районе Синьцзян расположены более 90 % всех мощностей Китая по производству томатного сока, благодаря чему он является крупнейшим центром выращивания и переработки помидоров в Азии. The capacity for making tomato juice in Xinjiang accounted for more than 90 % of the country's total, making this region the largest tomato production and processing base in Asia.
По вашему мнению, людям, входящим в группу риска по раку, вы бы посоветовали профилактический прием лекарств или только придерживаться диеты с большим количеством томатного соуса?" And along those lines, for people who might have risk factors for cancer, would you recommend pursuing any treatments sort of prophylactically or simply pursuing the right diet with lots of tomato sauce?
Даже импорт чечевицы, макаронных изделий и томатного сока был ограничен из-за того, что в силу какой-то непостижимой логики эти продукты якобы могут представлять угрозу для безопасности Израиля. Even the import of lentils, pasta and tomato juice has been restricted, based on the incomprehensible logic that such items could pose a threat to the security of Israel.
Твоя сестра приготовила томатный суп. Your sister made some tomato soup.
Где этот чертов томатный сок? But where is the fool tomato juice?
Томатный сок и кофе, пожалуйста. Tomato juice and coffee, please.
Не густо, килька в томатном соусе. Not a lot, sprat in tomato souse.
Бутерброды с сыром и томатный суп. Croque-monsieur and tomato soup.
Мы готовим её любимый томатный суп. We're making her favorite soup, tomato with crackers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!