Примеры употребления "толстую задницу" в русском

<>
Сделайте предупредительный выстрел в его толстую задницу. Fire a warning shot into his bulbous ass.
Клив, мне понадобится весь день, чтобы поцеловать твою толстую задницу. Clive, it would take me all day to kiss your fat ass.
Мы вышвырнем отсюда твою толстую вонючую задницу. We'll get your fat ass thrown out of here.
Девушка дала пощёчину мужчине, который ущипнул её за задницу. The young woman slapped the man who pinched her buttocks.
Итак, либо он оприходовал эту толстую курицу, либо она обижена, потому что он этого не сделал. So either he banged the fat chick or she's mad he didn't bang her.
США снова надирает России задницу. The US kicks Russia's ass again.
И это конечно означает толстую низкопрофильную резину. And that of course means fitting low profile fat tyres.
И у него все лицо покраснело, он прижал меня к стене, сказал, что надерет мою тощую задницу. And his face got all red, and he pinned me up against the wall, said he was gonna kick my skinny ass.
Как онколог, вместо использования бумаги для построения графика, вашего графика, что обычно составляет достаточно толстую стопку, - вот так начинает выглядеть поток данных в наших офисах, где капля крови создает гигабайты данных. And so, as a cancer doctor, instead of having paper in my chart, in your chart, and it being this thick, this is what data flow is starting to look like in our offices, where that drop of blood is creating gigabytes of data.
Она была под невероятным напряжением, заботясь о человеке, который не мог отличить свою задницу от локтя и не мог подтереться, если бы захотел. She was under an incredible amount of strain, looking after a man who didn't know his arse from his elbow and couldn't wipe either if he wanted to.
Представьте себе самую толстую книгу, например, "Война и мир". Imagine the longest book you can think of, "War and Peace."
И еще он может надрать задницу. And he just plain kicks ass.
Как вы видите, огромные участки мозга не окрашены в фиолетовый. Это показывает, что если один человек имеет более толстую кору в данном регионе, то же самое будет относиться и к его разнояйцевому близнецу. And as you can see, large amounts of the brain are not purple, showing that if one person has a thicker bit of cortex in that region, so does his fraternal twin.
Иглы, прямо в задницу! The crampons, in my ass!
А другой написал: "Я насыплю полную ванну денег, залезу в неё, буду сидеть и курить большую толстую сигару, потягивая шампанское из бокала". And another person wrote, "I would fill a big bathtub with money and get in the tub while smoking a big fat cigar and sipping a glass of champagne."
Я тебе задницу надеру. I'll beat your ass right off.
Я в последний раз посмотрел на YouTube, как надо высверливать нижнюю часть ствольной коробки, надел перчатки из латекса, вставил кусок алюминия в зажимы, закрутил их и нажал толстую зеленую кнопку. I reviewed my lower-receiver drilling basics on YouTube one last time, put on latex gloves and eye protection, screwed the steel jigs around my slug of aluminum, tightened the clamps, and hit the chunky green power button.
Если ты хочешь, чтобы я надрала тебе задницу. If you want me to kick your ass.
И я надеру на кухне задницу любому из вас прямо сейчас. I will outwork every single one of you up there right now.
Думаю, наука надрала задницу всем этим традициям, а? I guess science kicks the crap out of tradition, huh?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!