Примеры употребления "толпы" в русском с переводом "crowd"

<>
Толпы людей собираются на Площади Тахрир. Crowds are gathered in Tahrir Square.
Из толпы к королю вышла девушка. A girl approached the king from among the crowd.
Но судьба гладиатора в руках толпы. But a gladiator's fate is for the crowd.
Без толпы, в саду в Гефсимании. Far from the crowds In the Garden Of Gethsemane.
Я прохожу сквозь толпы как человек-неведимка. I pass through crowds like the Invisible Man.
Я должна увести их подальше от толпы! I have to lead them away from the crowd!
«Мудрость толпы» перестает быть простой фигурой речи. The “wisdom of crowds” would no longer be a mere figure of speech.
Изначально Эрдоган был героем для собравшейся толпы. Erdoğan was initially a hero to those same crowds.
Для разгона толпы полиция применяет светошумовые гранаты. Police are using flash-bang grenades to try and disperse this crowd.
Угроза жизни выводит толпы людей на улицы. Threats to life bring crowds on to the streets.
Я буду видеть мистера Гейнса вдалеке от толпы. I would see Mr. Gaines, away from the crowd.
Положите его в мою машину и остерегайтесь толпы. Put hiM in My car and take care of this pathetic crowd.
Держись за меня, пока не выберемся из толпы. Stick with me until we get out of the crowd.
Как упомянул Крис, я написал книгу "Мудрость толпы". You know, as Chris mentioned, I wrote a book called "The Wisdom of Crowds."
Картер утром послал по электронной почте фотографии толпы. Carter emailed this morning's crowd photos.
В отличие от спонсоров движения, скандирование толпы "США! Unlike the movement's sponsors, the crowds chanting "USA!
Затем из толпы появился этот молодой человек, Скотт Хэйнс . And from the crowd emerged this young man, Scott Haines.
Из задних рядов огромной толпы закричали «Ти-ми-шоара! From the rear of the huge crowd came shouts: “Ti-mi-soara!
Он расцветал от давки, суматохи толпы и уличного движения He thrived on the hustle, bustle of the crowds and the traffic
Она сказала, что просто хочет уйти подальше от толпы. She said she just wanted to get away from the crowd.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!