Примеры употребления "толпами" в русском с переводом "crowd"

<>
Может по-разному взаимодействовать с большими толпами. It could be interacted with large crowds in different ways.
Затем наступила эпоха ораторов, когда такие фигуры, как Дэвид Ллойд Джордж и Рамсей Макдональд, выступали напрямую перед большими толпами. Then came the age of the orator, when figures like David Lloyd George and Ramsay MacDonald spoke directly to large crowds.
Но с того момента, как Папа Римский прибыл в Шотландию, он был поражен восторженными толпами доброжелателей, как католиков, так и некатоликов. But, from the moment that the Pope arrived in Scotland, he was overwhelmed by enthusiastic crowds of well-wishers, Catholic and non-Catholic alike.
Я не предлагаю собираться толпами, чтобы штурмовать баррикады и весить каждого инвестиционного банкира на ближайшем фонарном столбе, хотя это может быть весьма заманчивым. I'm not suggesting the crowds are about to storm the barricades and string up every investment banker from the nearest lamppost, though that might be quite tempting.
Согласно представленным сообщениям, члены и сторонники НЛД, к которым присоединились некоторые монахи, прибегли к произволу и таким актам насилия, как блокирование общественных дорог в нарушение правил дорожного движения, использование буддистских монастырей для проведения политических мероприятий и обращение к населению с призывом выходить на улицы большими толпами и устраивать беспорядки. Members and supporters of NLD, joined by some monks, were said to have become lawless and had resorted to acts of violence, such as blocking public roads with disregard for traffic rules, using Buddhist monasteries for carrying out political activities and persuading people to come out into the streets in crowds and creating unrest.
Толпа была близка к исступлению. The crowd pressed towards frenzy.
Толпа всё ещё восхваляет "Спартака". Yet the crowd chants "spartacus".
Но как толпа смогла синхронизироваться? But how could the crowd become synchronized?
Вскоре вокруг него собралась толпа. A crowd soon gathered around him.
Мы потеряли Джима в толпе. We lost sight of Jim in the crowd.
Я потерял его в толпе. I lost him among the crowd.
Люди толпой выходили со стадиона. The people exited the stadium in a crowd.
Это я собрал здесь толпу! I got this crowd together!
Джим и Джин собирают толпу. Jim and Jean, we get a good crowd.
Вы так же соберете толпу You get a crowd, as well
Толпа не прислушалась к их уговорам. The crowd did not heed the call.
5. Не идите вслед за толпой 5. Don't follow the crowd.
Израильским пограничникам было приказано рассеять толпу. Israeli border police were sent to disperse the crowd.
Я проложил свой путь через толпу. I made my way through the crowd.
Толпы людей собираются на Площади Тахрир. Crowds are gathered in Tahrir Square.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!