Примеры употребления "толкатель клапана со следящим роликом" в русском

<>
Он был отпущен два месяца назад под залог, только после того, как согласился надеть ножной браслет со следящим устройством. They released him two months ago on parole, only after he agreed to wear an anklet with a tracking device.
Пришлифуйте клапана. Grind in the valves.
Вы сможете в любой момент поделиться добавленным роликом, изменив настройки в Менеджере видео. You can always publish your video at a later time in your Video Manager.
Следящим сервером может быть практически любой сервер Майкрософт Windows в локальном лесу Active Directory, который еще не состоит в группе DAG. The witness server can be virtually any Microsoft Windows server in the local Active Directory forest that isn't already a member of the DAG.
Но если бы вы знали, как нравился берлинцам летом 1936 года толкатель ядра Ханс Вельке, первый немецкий чемпион в легкой атлетике, улыбчивый парень, красавец, символизирующий молодость новой Германии! But if you only knew how, in the summer of 1936, Berliners enjoyed the shot putter Hans Welke, the first German gold medalist in track and field, a handsome guy who liked to smile and who symbolized the youth of a new Germany!
Прохорову отводилась в значительней мере роль предохранительного клапана, предназначенного утихомирить критиков и продемонстрировать на парламентских выборах 4 декабря, что самая большая в мире страна, крупнейший производитель нефти, отошла от так называемой управляемой демократии и привлекает голоса более радикальных партий. Prokhorov’s role was widely seen as a safety valve for limited criticism which could show that the world’s largest country and biggest oil producer was moving away from what is often called a managed democracy and attract votes from more radical parties in a parliamentary election on December 4.
Что происходит со скрытым роликом? What happens to my video when it’s locked as private?
Следящим сервером может быть любой компьютер, работающий под управлением Windows Server. The witness server can be any computer running Windows Server.
Существует два ключевых защитных клапана. There are two key safety valves.
Под роликом вы увидите вкладку Перевод. Откройте ее. Under the video, click on the Translations tab.
Возникновение синдрома "разделенности" можно предотвратить, установив требования взаимодействия большинства участников группы доступности базы данных (и, в случае с группами базы данных, с четным количеством участников и следящим сервером) для поддержки доступности группы доступности базы данных. Split brain syndrome is prevented by always requiring a majority of the DAG members (and in the case of DAGs with an even number of member, the DAG witness server) to be available and interacting for the DAG to be operational.
Ситуация была бы еще хуже, не будь этого спасительного предохранительного клапана. The situation would have been even worse had this safety valve not been in place
Она показывается перед роликом или, если продолжительность видео больше 10 минут, во время его просмотра. These ads may play before or - if the video is longer than 10 minutes - during the video.
Их шум внушает страх даже фотографам, следящим за представлением. They rumble the belly and leave even photographers in awe watching the spectacle.
Я должен проверить клапана. I gotta check the valves.
Кроме того, рядом с роликом в Менеджере видео появятся сообщение об ошибке "Отклонено (слишком длинное видео)" и кнопка Подтвердить аккаунт. You may also see a "Rejected (length of video too long)" error in your Video Manager. If you do, click the Verify account button next to the video.
Э, ему нужно восстановление митрального клапана, которое я собираюсь провести завтра. Uh, he needs a mitral valve repair, which I'm gonna do tomorrow.
Чтобы поделиться роликом, доступ к которому ограничен, выполните следующие действия: You can share a private video with other users over email.
Хан будет делать замену клапана и она уверена, что я - дебилка. So hahn is doing a ross procedure, and she thinks I'm a moron.
Дата на странице просмотра отображается по тихоокеанскому стандартному времени. Если вы хотите, чтобы под роликом был указан определенный день, планируйте публикацию по этому часовому поясу. When you make a video public on YouTube, the "published on" date on the watch page is based on Pacific Standard Time (PST). f you want to make a video public with a specific date on the watch page, make sure that your video is uploaded or scheduled to go public for that date in Pacific Standard Time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!