Примеры употребления "той же" в русском

<>
Переводы: все11794 same11546 другие переводы248
Мы созданы той же жизненной силой. We're molded by the same life force.
Это все на той же гулянке. That was the same party.
Мы играем на той же сцене. We're playing on the same stage.
Ирландцы сейчас находятся в той же ситуации. The Irish are in the same position now.
Вот кухня, находящаяся в той же комнате. This is the kitchen, which is in the same room.
Ссылка на слайд в той же презентации Link to a slide in the same presentation
И он им отплатил той же монетой. He gave them a taste of the same medicine.
Он тогда лежал на той же кровати. Then he lay on the same bed.
О резервировании той же партии [AX 2012] About same batch reservations [AX 2012]
Подключение к той же учетной записи пользователя Connect to same user account
Той же позиции придерживался и Конституционный суд Колумбии. The Constitutional Court of Colombia had held the same position.
Однако базовая идея всегда оставалась той же самой. But the basic idea was always the same.
Ответ тут уже не из той же оперы. Well the answer isn't going to be more of the same.
Они пользовались одной и той же походной кухней. They share the same mobile kitchen.
Мы все клялись одной и той же клятвой. But we all swore the same oath.
Разрешить пользователям в той же абонентской прием факсов Allow users in the same dial plan to receive faxes
Поэтому мы высылаем его той же почтой обратно. We therefore return it by the same post.
Может существовать несколько строк для той же номенклатуры. There may be multiple lines for the same item.
И так взаимодействует с той же группой изображений. And so interacting with the same kind of imagery.
Запретить пользователям в той же абонентской прием факсов Prevent users in the same dial plan from receiving faxes
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!