Примеры употребления "товарно-материальные запасы" в русском

<>
Переводы: все95 inventory92 другие переводы3
После 2003 года произошел резкий рост инвестиций в индексируемые активы, например, сырьевые товары или товарно-материальные запасы, или индексную торговлю. Investing in indexed assets (for example, commodities or stocks), or index trading, has increased rapidly after 2003.
Группа отметила, что заявитель функционировал в качестве юридического лица на протяжении более года и за семь месяцев до вторжения накопил чрезмерные товарно-материальные запасы. The Panel noted that the claimant had been incorporated for over a year and had accumulated excessive amounts of stock in the seven months preceding the invasion.
Учитывая тот факт, что обычно на развитие населенных пунктов уходит две трети национальных инвестиций (в недвижимость в отличие от движимых материальных ценностей, таких, как оборудование и механизмы, автотранспортные средства и товарно-материальные запасы), описанные выше проблемы представляют собой серьезное препятствие для экономического роста и более справедливого распределения социальных и экономических возможностей. Considering that human settlements development typically absorbs two-thirds of national investment (in fixed assets, as against movable assets such as machinery, vehicles and stocks), the problems described above represent a major obstacle to economic growth and to more equitable distribution of social and economic opportunities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!