Примеры употребления "товариществом" в русском

<>
В случае, когда предприятие находилось в совладении у индивидуального заявителя и заявителя " Е4 ", соответствующее коммерческое образование обычно являлось товариществом или совместным предприятием (" товарищество "). Where the business was jointly owned by the individual claimant and the “E4” claimant, the nature of the business entity was usually a partnership or joint venture (“partnership”).
Мы сидели с ним и отказались от его предложения и так он ответил нам с вином, с корсетом женщин, и с хриплым товариществом пока он не был его да. We sat with him and refused his offer, and so he plied us with wine, with corseted women, and with raucous camaraderie until he had his yes.
После ужина с "Йельским всемирным товариществом", один из его членов, из Намибии, на чистом и безупречном английском нахваливал мне красивые домики для отдыха, которые я могу найти (и даже купить) в его стране. After the World Fellows Dinner, the Fellow from Namibia was extolling to me, in impeccable and relaxed English, the beautiful vacation homes I might find (and even buy) there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!