Примеры употребления "тобиас" в русском

<>
Переводы: все15 tobias15
И Тобиас получает медицинский уход. And Tobias gets medical attention.
Тобиас, прошу, не ставь себя в такое положение. Tobias, please, don't screw yourself like this.
Тобиас подарил дочери подарок, который он делал ночь напролет. Tobias gives his daughter the gift he'd stayed up all night making.
Профессор Тобиас из ЮАР выступал в University College в Лондоне. Professor Tobias came over from South Africa and spoke to University College London.
Финансист Тобиас Левкових (Tobias Levkovich) указывает на этот график акций, номинированных в золоте. Citi's Tobias Levkovich includes this chart of stock priced in gold.
Тобиас и я - мы определенно мазохисты, которым нравится наказание, - пытаемся дать всему второй шанс. Tobias and I - clearly gluttons for punishment - are trying to make a second go of things.
Немецкие и датские ученые объявили недавно об открытии цепочки из шести неизвестных ранее островов (они получили название «острова Тобиас») в 47 милях от восточного побережья Гренландии. German and Danish scientists recently announced the discovery of a chain of six previously unexplored islands, named the Tobias Islands, 47 miles off the east coast of Greenland.
Как руководитель Агентства по международному развитию США Тобиас осуществлял политику администрации Буша, требующую от организаций, борющихся с ВИЧ/СПИДом, осуждения проституции, чтобы получить помощь со стороны США. As the administrator of the US Agency for International Development, Tobias implemented the Bush administration's policy that requires organizations working against HIV/AIDS to condemn prostitution if they are to be eligible for US assistance.
Автор публикации, сотрудник Банка Англии по имени Тобиас Нойманн, утверждает, что включение большего количества данных в эти модели может привести к ошибочному восприятию шума как важного сигнала. The author, a BoE employee named Tobias Neumann, argued that incorporating more data into the models could lead them to pick up noise and mistake it for an important signal.
Действительно, в прошлом месяце Рандалл Тобиас – главный советник по вопросам внешней помощи Госдепартамента США – подал в отставку после того, как признался, что пользовался услугами «эскорт-агентства», предлагающего, по описанию, «эротические фантазии высокого класса», хотя по словам Тобиаса, он заказывал только массаж. Indeed, last month, Randall Tobias, the top foreign aid adviser in the US State Department, resigned after acknowledging that he had used an escort service described as providing “high-end erotic fantasy” – although Tobias said he only had a massage.
В прошлом году были выделены средства на строительство, расширение, реставрацию и реконструкцию 32 театров и сценических площадок, включая муниципальный театр " Тарауака " в штате Акри, театр " Тобиас Баррету " в Аракажу, штат Сержипи, муниципальный театр " Сан-Жоан-дель-Рей " в штате Минас-Жерайс и муниципальный театр " Ильеус " в штате Баия. Last year, funding was assigned to the construction, expansion, restoration and renovation of 32 theatres and scenic centres, including the Tarauacá Municipal Theatre in Acre State, the Tobias Barreto Theatre in Aracaju, Sergipe State, the São João Del Rey Municipal Theatre in Minas Gerais State and the Ilhéus Municipal Theatre in Bahia State.
По всем разумным параметрам нарушение Корзина гораздо серьезнее проступка Тобиаса. By any sensible measure, Corzine's violation of the law was more serious than that of Tobias.
Проституция нелегальна на большей части территории США, включая Вашингтон, и это может быть одной из причин отставки Тобиаса. Prostitution is illegal in most of the US, including Washington DC, and this could be one reason why Tobias had to resign.
Хьюн Сонг Шин из Принстонского университета, совместно с Тобиасом Адрианом, изложил на бумаге теорию излишней ликвидности, которую он представил в прошлом месяце для Банка международных расчетов в Бруннене, Швейцарии. Hyun Song Shin of Princeton University proposed a theory of excess liquidity in a paper with Tobias Adrian that he presented last month at the Bank for International Settlements in Brunnen, Switzerland.
Действительно, в прошлом месяце Рандалл Тобиас – главный советник по вопросам внешней помощи Госдепартамента США – подал в отставку после того, как признался, что пользовался услугами «эскорт-агентства», предлагающего, по описанию, «эротические фантазии высокого класса», хотя по словам Тобиаса, он заказывал только массаж. Indeed, last month, Randall Tobias, the top foreign aid adviser in the US State Department, resigned after acknowledging that he had used an escort service described as providing “high-end erotic fantasy” – although Tobias said he only had a massage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!