Примеры употребления "то же самое" в русском

<>
Переводы: все2141 same1783 другие переводы358
Папа то же самое говорил. In his time it was a piece of cake.
Что совершенно то же самое. These are perfect matches to one another.
Доктор выписывает то же самое. The doctor prescribes a medicinal herb again.
— Казахстан делал то же самое. "Kazakhstan was doing it too.
То же самое и в Италии. So, too, did Italy.
История MyFXTM предлагает то же самое. MyFXTM offers you just that.
То же самое и с погодой. It works with weather, too.
То же самое произошло в Хомсе. Similar events have occurred in Homs city.
То же самое - про заразные болезни. Likewise in communicable diseases.
То же самое касается основателей деловых предприятий. And that fact isn't lost on any founder.
Множество других людей делают то же самое. There are so many other people sharing their stories.
То же самое и с человеческим геномом. So, too, with the human genome.
То же самое в случае с ультраправыми: Again with the example of the far right:
То же самое случилось в день аварии. It happened the day of the accident too.
Наши дневные осцилляторы делают то же самое. Our daily oscillators do so as well.
Сделайте то же самое для типа объекта. Repeat these steps for an object type.
Забавно, но сейчас происходит то же самое. It's funny, but right now it's kind of like that again.
Странно, парковщик меня то же самое спросил. Odd, that's what the valet just asked me.
То же самое второй раз - прикладной наукой. The second time, it's engineering.
Это то же самое, что выманить деньги обманом. It's taking money under false pretences.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!