Примеры употребления "тмина" в русском с переводом "cumin"

<>
Переводы: все20 cumin18 caraway2
Я же специально попросила - без тмина. I specifically asked for no cumin.
Кто есть соль и перец без тмина? Who eats salt and pepper without cumin?
Здесь столько тмина, что можно задушить верблюда. There's enough cumin in here to choke a camel.
Душица, чабрец, розмарин, тмин, паприка. Oregano, thyme, rosemary, cumin, paprika.
Ты должна писать "цельных тмин"? You have to write "whole cumin"?
Тмин всегда хорош для баранины. Mm, lamb's always good with cumin.
Тмин, немного порошка чили, имбирь. Cumin, a little chili powder, ginger.
Наверное, с тмином не сочетается. Perhaps it's clashing with the cumin.
С розовой водой и тмином. Made with rose water and cumin.
Тебе запретили добавлять тмин в чили. You're forbidden from adding cumin to the chili.
В смысле, кайенский перец, тмин, морская соль? I mean, cayenne pepper, cumin, celery salt?
Да, но почему бы не написать просто "тмин"? Yeah, but why not just write "cumin"?
Паприки не было, так что я купил тмин. They didn't have paprika, so I got cumin.
Кориандр, тмин и лавровый лист у задней стенки шкафчика. I keep coriander, cumin, and bay leaves in the back cupboard.
И я не имею в виду перец чили и свежемолотый тмин. And I'm not talking about fresh chillies and hand-ground cumin seeds.
Эллиотт милый, но, кажется, умеет готовить только с тмином и карри. Elliott's lovely but he seems to only know how to cook with cumin and curry.
Я выбросил суп в окно, в который, между прочим, был добавлен тмин. I dropped the soup out the window, which by the way is cooked with cumin.
Ты переживаешь, что когда придешь в отдел специй и увидишь слово "тмин" в списке, случайно купишь молотый? You afraid you're gonna get to the spice aisle and see "cumin" on the list, and accidentally buy it ground?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!