Примеры употребления "тканям" в русском с переводом "tissue"

<>
Рынок, заставляющий относиться к тканям тела как к товару, также может угрожать личным убеждениям. Market incentives to treat body tissue as a commodity may also threaten personal beliefs.
Основная часть голубого цвета - поликатион, который обладает адгезией ко всем тканям в организме человека. The main part of it is the blue part, polycation, and it's basically very sticky to every tissue in your body.
После абсорбции ДДТ легко распространяется по всем тканям организма, причем уровень его концентрации пропорционален содержанию жира в конкретном органе. Once absorbed, DDT is readily distributed to all body tissues, where the storage rate is proportional to the fat content of the organ.
По имеющимся сведениям, аналогичные соединения (как, например, ПХБ), которые более широко распространены в окружающей среде, могут иметь коэффициенты биоконцентрации, различающиеся на 3-4 порядка величины по воде и рыбе и еще на 1-2 порядка величины по цельным рыбам и жиросодержащим тканям таких питающихся рыбой хищников, таких как баклан, цапля и тюлень (Pearson, 1982). It has been reported that similar compounds, e.g. PCBs, which are more widely spread in the environment, may have bioconcentration factors of 3-4 orders of magnitude between water and fish, with a further 1-2 orders of magnitude between whole fish and the fat storage tissues of fish predators, such as cormorant, heron, and seal (Pearson, 1982).
Анализ лёгочных тканей был отрицателен. His lung tissue is negative.
Мы провели радиоуглеродный анализ тканей. The tissue has been carbon-dated.
Что о реакциях косных тканей? What about the reaction in the bony tissue?
Работу устройства для сжатия ткани. The work of a tissue compression eliminator.
Он заставляет ткани тела распухать. It makes the body's tissues swell up.
Лёгочные ткани, в частности альвеолы. Lung tissue, specifically alveoli.
Эти ткани имеют признаки кальцинирования. These tissues show signs of calcification.
Ткань крепкая, как будто хрящевая. This tissue is hard as gristle.
Ткань рубцуется вокруг его груди. Okay, it's the scar tissue around his chest.
Найдите и удалите нежизнеспособную ткань. Now identify and debride devitalized tissue.
Там видна жёлтая жировая ткань. I can see yellow fatty tissue.
Не могу, ткань слишком хрупкая. Can't because the tissue is too friable.
Есть рубцовая ткань или контрактуры? Any scar tissue or contractures?
Ткань которая нуждается в увлажнении. Tissue that needs to be wet.
На месте кости фиброзная ткань. Wow, there's fibrotic tissue where the bone should be.
Просто небольшая разница в окраске тканей. Just a little discoloration in the tissue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!