Примеры употребления "тканями" в русском с переводом "cloth"

<>
Торговля лучшими тканями и постельным бельем для знатных особ. Merchant in fine quality cloths and linens to the nobility.
Вероятно, тогда люди вели торговлю тканями, изготовленными из крапивы – это может стать предметом дальнейших исследований, если фрагменты подобной материи будут найдены в других местах. It may be that there was a trade in nettle cloth - something that further research might be able to determine if more samples of the textile are found in other sites.
Нанесите его на мелковолокнистую ткань. When using a cleaning solution, apply the solution to the microfiber cloth.
Найдите ткань для перевязки ран! Get cloth to tend wounds!
Очищайте поверхность устройства мягкой тканью. Clean the surface of the device with a soft cloth.
Производите чистку гарнитуры сухой тканью. Clean your headset with a dry cloth.
Почему ты скрываешь себя в шелковые ткани? Why then do you conceal yourself with silk cloths?
Тела набальзамированных фараонов заворачиваются в асбестовые ткани. Bodies of embalmed Pharaohs wrapped in asbestos cloths.
Возраст ткани определяется методом датирования по углероду. The age of the cloth was determined by Carbon-14 dating.
Примечание. Используйте специальную микроволокнистую ткань для чистки объективов. Note: Use a microfiber cloth that is designed for cleaning lenses.
Для очистки контактов батареи используйте только сухую ткань. If you must clean the battery contacts, use only a dry cloth.
Они привезли несколько артефактов для изучения, включая ткань. They brought back several artifacts to study including the cloth.
Очистите поверхность диска мягкой, чистой, слегка влажной тканью. Clean the disc with a soft, clean, slightly damp cloth.
Чистку можно производить сухой или слегка влажной тканью. Clean by using a dry cloth or a slightly damp cloth.
Годами заставляли нас помещики выращивать индиго для окраски ткани. For years the landlords have ordered us to grow indigo for dyeing cloth.
Каждый лоскут ткани, каждый кусок кожи, помогите друг другу. Every piece of cloth every piece of skin.
Я нахожу в дереве крупинки стекла и волокна ткани. I'm finding flecks of glass and fibres of cloth within the wood.
Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами? Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
И когда повсюду шерсть я просто использую влажную ткань. And when there's hair all over the place I just use a wet cloth.
Тело было завёрнуто в очень хорошую ткань, очень хорошую. Body was wrapped in a fine cloth, very fine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!