Примеры употребления "тканью" в русском с переводом "cloth"

<>
Очищайте поверхность устройства мягкой тканью. Clean the surface of the device with a soft cloth.
Производите чистку гарнитуры сухой тканью. Clean your headset with a dry cloth.
Очистите поверхность диска мягкой, чистой, слегка влажной тканью. Clean the disc with a soft, clean, slightly damp cloth.
Чистку можно производить сухой или слегка влажной тканью. Clean by using a dry cloth or a slightly damp cloth.
Чистку можно производить только сухой или слегка влажной тканью. Clean only with a dry or slightly damp cloth.
Диск протирается тканью, стрелки указывают от центра к краям. A hand wipes a cloth on a disc, with arrows pointing outward from the center.
И он сказал: " Это смешно. Нельзя сделать иголку, натирая кусок железа тканью." And he said, "That's ridiculous. You can't make a needle by rubbing a lump of iron with a cloth."
Протрите штекер на кабеле гарнитуры чистой тканью, а затем подключите ее к геймпаду. Clean the plug on the headset cable with a clean cloth, and then reconnect the headset to the controller.
Чистку беспроводного микрофона Xbox 360 можно производить только сухой или слегка влажной тканью. Use only a dry or slightly damp cloth to clean the Xbox 360 Wireless Microphone.
Примерно в XIV веке итальянский художник сравнил колени с греческим храмом, обитым плотью и тканью. It was not until the 14th century that an Italian painter recognized the lap as a Grecian temple, upholstered in flesh and cloth.
Время от времени стоит очистить контакты батареи сухой тканью или ватным тампоном, смоченным изопропиловым спиртом. From time to time, it’s a good idea to clean the battery contacts with a dry cloth or isopropyl alcohol and a cotton swab.
Выньте батарею и очистите контакты аккумуляторного блока сухой тканью или ватным тампоном, смоченным изопропиловым спиртом. Remove the battery and clean the contacts on the battery pack using a dry cloth or isopropyl alcohol and a cotton swab.
Для чистки объектива пользуйтесь только мягкой, сухой тканью, не оставляющей ворса, либо бумагой для чистки объективов. For the lens, use only soft, dry, lint-free cloth or lens paper.
Более пятисот лет тому назад Леонардо да Винчи набросал схему парашюта: обтянутый тканью жесткий каркас пирамидальной формы, замедляющий скорость падения. A notebook owned by Leonardo da Vinci more than 500 years ago contained his concept for a parachute. His design used cloth stretched over a rigid, pyramid-shaped frame to create drag.
КСС измеряется в соответствии с методом, указанным в пункте 3.2 приложения 4, после протирания приспособления с внешней стороны сухой хлопчатобумажной тканью. The CIL shall be measured according to the method specified in Annex 4 paragraph 3.2. after having dried the exterior of the device with a dry cotton cloth.
Если после чистки мелковолокнистой тканью удалить пятна и отпечатки пальцев не удалось, то можно воспользоваться чистящим средством, предназначенным для чистки объективов камер или очков. If a clean microfiber cloth does not remove smudges and fingerprints, you can use a cleaning solution designed for cleaning camera lenses or glasses.
Если после чистки микроволокнистой тканью удалить пятна и отпечатки пальцев не удалось, то можно воспользоваться чистящим средством, предназначенным для чистки объективов камер или очков. If the microfiber cloth doesn’t remove smudges or fingerprints, use a lens cleaning solution designed for cleaning camera lenses or glasses.
Кожа должна быть изготовлена из неопрена и покрыта с обеих сторон нейлоновой тканью толщиной 0,5 мм, а ее общая толщина должна составлять 6 мм. The skin shall be made of neoprene foam, faced with 0.5 mm thick nylon cloth on both sides, with an overall thickness of 6 mm.
После тщательного анализа материи исследователи пришли к выводу, что она была изготовлена на территории современной Австрии – это можно назвать доказательством того, что в Бронзовом веке, вероятно, тканью торговали на территории всей Европы. After a thorough analysis of the cloth, they determined that it was actually made in what is now Austria - providing evidence that such cloth maybe have been traded widely in Bronze Age Europe.
Затем наружная поверхность этих трех образцов слегка протирается в течение одной минуты хлопчатобумажной тканью, пропитанной смесью, в состав которой входит 70 % н-гептана и 30 % толуола (объем в %), и высушивается на открытом воздухе. The outer face of these three samples shall then be lightly rubbed for one minute with a cotton cloth soaked in a mixture composed of 70 per cent n-heptane and 30 per cent toluene (volume per cent), and shall then be dried in the open air.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!