Примеры употребления "тканевая жидкость" в русском

<>
319 Эта позиция применяется к материалам человеческого или животного происхождения, которые включают (но не ограничиваются ими) экскременты, продукты секреции, кровь и ее компоненты, ткани и тканевые жидкости и органы, перевозимые в целях, например, исследований, диагностики, расследования, лечения или профилактики. 319 This entry applies to human or animal material including, but not limited to, excreta, secreta, blood and its components, tissue and tissue fluids, and body parts being carried for purposes such as research, diagnosis, investigational activities, disease treatment or prevention.
319 Эта позиция применяется к материалам человеческого или животного происхождения, которые включают (но не ограничиваются ими) экскременты, продукты секреции, кровь и ее компоненты, ткани и тканевые жидкости, а также органы, перевозимые в целях, например, исследований, диагностики, расследования, лечения или профилактики. 319 This entry applies to human or animal material including, but not limited to, excreta, secreta, blood and its components, tissue and tissue fluids, and body parts being carried for purposes such as research, diagnosis, investigational activities, disease treatment or prevention.
Эту липкую жидкость можно использовать вместо клея. This sticky liquid can be substituted for glue.
Тканевая инженерия = индивидуализированная медицина? Could tissue engineering mean personalized medicine?
Жидкость для снятия лака много воняет. Nail polish remover stinks a lot.
Представив модели, которые мы только что обсуждали, понятно, что в будущем тканевая инженерия позволит полностью изменить процесс тестирования лекарств на каждом его этапе: And so thinking about the models that we've just discussed, you can see, going forward, that tissue engineering is actually poised to help revolutionize drug screening at every single step of the path:
Эта прозрачная жидкость содержит что-то вроде яда. This transparent liquid contains a sort of poison.
Хорошая новость в том, что будущее уже с нами - и будущее - тканевая инженерия. So the better news is the future's almost here - and the future is tissue engineering.
Жидкость плохо растягивается. The liquid does not strain well.
Но и это ещё не всё, потому что после того, как лекарство одобрено, тканевая инженерия может реально помочь в разработке индивидуализированного лечения. But that's not even all of it, because once a drug is approved, tissue engineering techniques can actually help us develop more personalized treatments.
Это больше похоже на жидкость, чем на крем для лица, что делает его удобным в использовании. This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.
Давайте посмотрим, как нам в этом может помочь тканевая инженерия. Let's see how we can do it with tissue engineering.
Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость. Instead of ink there was some kind of strange fluid in the bottle.
Озадаченные врачи делали рентгеновские снимки грудной клетки и ставили плевральные катетеры, чтобы вытянуть жидкость из легких и послать ее на анализы. Puzzled doctors gave him chest X-rays, and administered pleural catheters to draw off fluid from the lungs and send it for assessment.
У вас есть жидкость для линз? Do you have liquid for lenses?
Помимо воды под поверхностью, как на Европе и Энцеладе, у Титана есть жидкость и на его поверхности. In addition to water hiding under the surface, as on Europa and Enceladus, Titan also has liquid right at the surface.
Одна молекула даже была похожа на маслянистую жидкость, которая находится в клеточных стенках земных организмов. One molecule even resembled a fatty acid found in the cell walls of terrestrial organisms.
Мы исключили инфекции, проверили кровь и спинномозговую жидкость, но так ничего и не нашли. We have excluded infections, we checked blood and spine liquid, nothing is there.
Следите, что жидкость не попадала на кожу или на одежду. Make sure that the leaked fluid does not touch your skin or your clothes.
Это была коптильная жидкость? Is that liquid smoke?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!