Примеры употребления "тихоокеанскому" в русском

<>
По тихоокеанскому времени, с понедельника по пятницу кроме праздников. Pacific Time, Monday through Friday, excluding holidays.
Дата на странице просмотра отображается по тихоокеанскому стандартному времени. When you make a video public on YouTube, the "published on" date on the watch page is based on Pacific Standard Time (PST).
Прямой эфир это 30 Rock в прямом эфире по тихоокеанскому времени Live show It's the 30 Rock live show for the Pacific time
Данные отчета обновляются в начале каждого дня (по Тихоокеанскому времени), но иногда реже. Earnings data typically displays within 24 hours after the end of the day (Pacific Standard Time), but it may take a couple of days to appear.
Данные отчета обновляются каждые 24–48 часов после окончания дня (по тихоокеанскому времени), но иногда реже. Earnings data typically displays 24-48 hours after the end of the day, Pacific Time.
К сожалению, три дня тому назад землетрясение магнитудой 8.8 ударило по тихоокеанскому побережью японского региона Тохоку. Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
Обратите внимание! Данные о просмотрах в YouTube Analytics отображаются по Тихоокеанскому стандартному времени и обновляются раз в день. Note: Analytics views data is based in Pacific Standard Time, updated once a day, and has a delay of up to 72 hours.
Реклама в Instagram: событие связано с рекламой мобильного приложения в Instagram, запущенной после 19 ноября 2015 г. (00:00 по Тихоокеанскому времени). Instagram Ad: The event occurred due to a mobile app ad on Instagram published on or after November 19, 2015, 12:00 AM Pacific Time.
Когда через 12 часов эта проводка будет разблокирована (в 21:00 по тихоокеанскому времени), для этих пользователей все еще будет 31-ое декабря. When the transaction is released 12 hours later (at 21:00 Pacific Time), it will still be December 31 for these users.
Для пользователей в Сиэтле, отстающем на три 3 часа от Нью-Йорка, проводка была заблокирована в 09:00 по тихоокеанскому 31-ого декабря. For users in Seattle, which is three hours behind New York, the transaction was put on hold at 09:00 Pacific Time on December 31.
Дата на странице просмотра отображается по тихоокеанскому стандартному времени. Если вы хотите, чтобы под роликом был указан определенный день, планируйте публикацию по этому часовому поясу. When you make a video public on YouTube, the "published on" date on the watch page is based on Pacific Standard Time (PST). f you want to make a video public with a specific date on the watch page, make sure that your video is uploaded or scheduled to go public for that date in Pacific Standard Time.
"После длительной задержки последний самолет Delta Airlines" вылетел из аэропорта Чикаго в 3:45 по центральному времени "" и приземлился в Сиэтле в 6:15 по тихоокеанскому. After much delay, the final flight, piloted by Delta Airlines, left Chicago Midway at 3:45 Central Time, touching down in Seattle at 6:15 Pacific.
Одна из распространенных причин расхождений: периодический сбор статистики на YouTube выполняется по тихоокеанскому времени, тогда как в AdWords – в соответствии с часовым поясом, который выбрал рекламодатель. One common cause when looking at periodic view counts is that YouTube aggregates period statistics based on Pacific Time whereas AdWords aggregates period statistics based on the advertiser-defined time zone.
Передача сообщения произошла в среду 12 декабря 2007 г. в 13:38:49 по тихоокеанскому времени (которое на 8 часов отстает от времени в формате UTC; отсюда "–0800"). This message transfer occurred on Wednesday, December 12, 2007, at 13:38:49 (1:38:49 in the afternoon) Pacific Standard Time (which is 8 hours later than Coordinated Universal Time (UTC); thus the "–0800").
Международная комиссия по тихоокеанскому палтусу (ИПХК) заявила, что проблема прилова морских птиц касается ее лишь вскользь, поскольку регламентируется ее участниками (Канада и Соединенные Штаты), а не самой Комиссией. The International Pacific Halibut Commission (IPHC) stated that its involvement with seabird by-catch was rather limited because regulations pertaining to seabirds were contained in those of its Contracting Parties (Canada and United States), rather than those of the Commission.
Audience Network: событие связано с рекламой приложения в Facebook Audience Network (/products/app-monetization/audience-network/), запущенной 6 января 2016 г. (00:00 по Тихоокеанскому времени) или позднее. Audience Network: The event occurred due to an app ad on Facebook's Audience Network published on or after January 6, 2016 12:00 AM Pacific Time.
Для получения технической поддержки на территории США обратитесь в Майкрософт Customer Support Services по телефону (800) 892-5234 с 6:00 до 18:00. По тихоокеанскому времени, с понедельника по пятницу кроме праздников. For technical help in the United States, contact MicrosoftCustomer Support Services at (800) 892-5234 between 6:00 A.M. and 6:00 P.M. Pacific Time, Monday through Friday, excluding holidays.
В обозримом будущем, величайшие возможности для развития лежат в этом регионе, и, в силу как экономических, так и геополитических причин, Америка будет всё чаще обращаться к Тихоокеанскому региону, таким образом снижая значение своей трансатлантической ориентации. For the foreseeable future, the greatest opportunities for growth lie in this region, and for both economic and geopolitical reasons America will increasingly turn toward the Pacific region, thus downgrading its transatlantic orientation.
Приведены сведения о том, что передача сообщения произошла в среду 12 декабря 2007 г. в 13:39:22 по тихоокеанскому времени (которое на 8 часов отстает от времени в формате UTC (времени по Гринвичу); отсюда "–0800"). This information says that the message transfer occurred on Wednesday, December 12, 2007, at 13:39:22 (1:39:22 in the afternoon) Pacific Standard Time (which is 8 hours later than Coordinated Universal Time (Greenwich Mean Time); thus the "–0800").
Принятые решения касались, среди прочего, пересмотра системы таможенных пошлин, заключения соглашений о рыболовстве, налаживания воздушного сообщения, введения общей системы социального обеспечения, повышения безопасности дорожного движения, разработки проекта документа об отношениях между работодателями и трудящимися и подготовки к тихоокеанскому фестивалю искусств. The decisions taken had concerned, inter alia, restructuring of customs duties, conclusion of fishing agreements, establishment of an air service, introduction of a common system of social coverage, enhancement of road safety, development of a blueprint for employer-labour relations and preparations for a festival of Pacific arts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!