Примеры употребления "тихое утро" в русском

<>
Итак, тихое утро в Пёрл-Харборе, но не в Токио. So it's a quiet morning in Pearl Harbor, but not in Tokyo.
У маленького Мартина было достаточно тихое детство в Атланте, штат Джорджия. Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
Каждое утро я выхожу из дому до восьми часов. I leave home before eight o'clock every morning.
Такое несправедливое распределение национального дохода, основанное на экономической эксплуатации, социальной несправедливости и политической исключительности, вызывает тихое, но настойчивое сопротивление китайских крестьян. Such an unfair distribution of wealth based on economic exploitation, social injustice and political exclusion has caused silent but persistent resistance by Chinese peasants.
Она делает макияж каждое утро. She makes herself up every morning.
Но африканское тихое цунами малярии гораздо проще избежать и контролировать. Africa's silent tsunami of malaria, however, is actually largely avoidable and controllable.
Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер. I feed my cat every morning and every evening.
У нас было место в Северной Дакоте вблизи Форт Йетс, тихое местечко прямо на реке. We had a place up in North Dakota near Fort Yates, quiet little place right on the river.
Он провёл утро, читая книгу. He spent the morning reading a book.
Тогда, возможно мы с вами могли бы пойти, найти тихое место и поговорить о старых временах. Then perhaps you and I could go and find somewhere quiet and talk about old times.
Моя мать каждое утро печёт хлеб. My mother bakes bread every morning.
Тихое место для раздумий, Кен. Quiet place to think, Ken.
Я завтракаю каждое утро. I have breakfast every morning.
Отведите их в тихое, спокойное место, где их не побеспокоят. Bring them to a quiet, comfortable place where they won't be disturbed.
На следующее утро после своего приезда, я прогулялся по дубовым зарослям. The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
Мы можем пойти в более тихое место? Can we go somewhere a bit more quiet?
Каждое утро я бужу его в 6. I wake him up at 6 every morning.
Это было тихое место. It was a quiet place.
Она была там всё утро. She was there all morning.
Я бы нашел место, относительно тихое и спокойное, съел бы сэндвич, полистал бы журнал. I'd find a place that was relatively quiet and peaceful, have a sandwich, read a magazine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!