Примеры употребления "титры" в русском с переводом "credits"

<>
Не уходите, когда пойдут титры. Please stay for the end credits.
Потом начнется музыка и пойдут титры. Cue the music and roll the credits.
Я тебе врежу, ты заревешь, титры. I punch you in the chest, you cry, roll end credits.
Просто посмотрите на титры в конце любого современного кино. Just look at the credits at the end of any contemporary film.
Такие фильмы заканчиваются, когда последняя девушка убивает маньяка и появляются титры. Okay, look, movies like this end when the final girl kills the main bad guy and the credits roll.
Больше всего меня поразили титры, когда я увидела, что принцессу Лею играет некто по имени Ингвильд Дейла, а Таркина Гай Генри. More than anything I was just fascinated, especially when I watched the credits and saw that Princess Leia was someone by the name of Ingvild Deila and Tarkin was Guy Henry.
Хилберт нажал на несколько клавиш на ноутбуке, и на экране появились начальные титры фильма «Братство Кольца», который только что был выпущен на DVD. Hilbert hit a few keys on a laptop and the screen filled with the opening credits of The Fellowship of the Ring, fresh out on DVD.
Такой обычно не доживает до титров. He usually doesn't make it to the end credits.
— А мы ему: "Никак не состыковать, поэтому давай поставим это в конце вступительных титров"». “And we’d say, ‘It doesn’t, so let’s put it at the end of the credits.’ ”
Я сказала продюсерам фильма, что моя песня для финальных титров будет готова через 24 часа. I told the movie producers I would have a song to them for the end credits in 24 hours.
На странице "Указание в титрах" вы увидите несколько вкладок. В зависимости от ваших настроек, оповещения будут показываться на одной из них. Например, если вы указали, что хотите всегда проверять оповещения об участии в создании видео, то они будут отображаться на вкладке "На рассмотрении". If you choose to review all credits before they are public (you can control this preference in your Community settings), credits will appear in the Pending tab until you choose to accept or reject them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!