Примеры употребления "технологиями безопасности" в русском

<>
системами управления безопасностью и технологиями безопасности safety management systems and safety technologies
«Эту угрозу все обнаружили довольно давно, но до сих пор ее никто не разоблачал», – говорит Эрик Чен (Eric Chien), работающий техническим директором в подразделении Symantec, которое занимается технологиями безопасности и ответных действий. "It's a threat that everyone has detected for some time, but no one has exposed [until now]," says Eric Chien, technical director of Symantec's Security Technology and Response division.
Подготовка для Конференции Сторон справочных материалов по вопросу о создании более благоприятных условий для обмена технологиями безопасности; Preparation of background material for the Conference of the Parties on creating more favourable conditions for the exchange of safety technologies;
Настоящий документ содержит информацию о проведении Рабочего совещания по облегчению обмена системами управления безопасностью и технологиями безопасности. The present document contains information on the Workshop on the facilitation of the exchange of safety management systems and safety technologies.
Заседание II Примеры обмена системами управления безопасности и технологиями безопасности между Сторонами Конвенции и другими странами- членами ЕЭК ООН Session II Examples of the exchange of safety management systems and safety technologies among Parties to the Convention and other UNECE member countries
Заседание 2- Примеры обмена системами управления безопасностью и технологиями безопасности между Сторонами Конвенции и другими странами- членами ЕЭК ООН Session 2- Examples of the exchange of safety management systems and safety technologies among Parties to the Convention and other UNECE member countries
Рабочие совещание по облегчению обмена системами управления безопасностью и технологиями безопасности, которое проходило в Кишиневе 4-5 ноября 2002 года; и The workshop on the facilitation of the exchange of safety management systems and safety technologies, held in Chisinau on 4-5 November 2002; and
Проделанная работа: Конференция Сторон содействовала развитию обмена информацией, системами управления безопасностью и технологиями безопасности между Сторонами и другими странами- членами ЕЭК ООН. Work accomplished: The Conference of the Parties promoted the exchange of information, safety management systems and safety technologies between Parties and other UNECE member countries.
учитывая свои решения об укреплении работы по осуществлению Конвенции и о содействии обмену технологиями безопасности и опытом в области систем управления безопасностью, Bearing in mind its decisions on strengthening the implementation of the Convention and on facilitating the exchange of safety technologies and of experience of safety management systems,
принимая к сведению выводы Рабочего совещания по содействию обмену системами управления безопасностью и технологиями безопасности, состоявшегося в ее рамках 4-5 ноября 2002 года в Кишиневе (Республика Молдова), Taking note of the conclusions of the Workshop on the Facilitation of the Exchange of Safety Management Systems and Safety Technologies, held within its framework on 4-5 November 2002 in Chisinau (Republic of Moldova),
Пункт 11: Обмен информацией и технологиями безопасности- учебная программа для экспертов из стран с переходной экономикой, направленная на улучшение имеющихся у них знаний и навыков в области осуществления мер безопасности Item 11: Exchange of information and safety technologies- training programme for experts from countries with economies in transition to improve their knowledge and expertise in implementing safety measures.
В настоящем документе содержится справочный документ для Рабочего совещания по облегчению обмена системами управления безопасностью и технологиями безопасности, разработанный группой открытого состава для подготовки рабочего совещания на основе доклада, составленного по поручению ЕЭК ООН2. This document contains a background paper for the Workshop on the facilitation of the exchange of safety management systems and safety technologies, drawn up by an open-ended group to prepare the workshop, on the basis of a report commissioned by the UNECE.
Цель: Обмен информацией и опытом в рамках двустороннего и/или многостороннего сотрудничества, которое приводит к обмену системами управления безопасностью и технологиями безопасности в целях предотвращения промышленных аварий, обеспечения готовности к ним и ликвидации их последствий. Objective: Share information and experience in bilateral and/or multilateral cooperation resulting in the exchange of safety management systems and safety technologies for the prevention of, preparedness for and response to industrial accidents.
Цель: Обмен информацией и опытом в рамках двухстороннего и/или многостороннего сотрудничества, которое приводит к обмену системами управления безопасностью и технологиями безопасности в целях предотвращения промышленных аварий, обеспечения готовности к ним и ликвидации их последствий, на основе имеющихся примеров такого сотрудничества. Objective: Share information and experience in bilateral and/or multilateral cooperation resulting in the exchange of safety management systems and safety technologies for the prevention of, preparedness for, and response to industrial accidents on the basis of existing examples of such cooperation.
Цель: Обеспечение обмена информацией и опытом в рамках двухстороннего и/или многостороннего сотрудничества, которое приводит к обмену системами управления безопасностью и технологиями безопасности в целях предотвращения промышленных аварий, обеспечения готовности к ним и ликвидации их последствий на основе имеющихся примеров такого сотрудничества Objective: Share information and experience in bilateral and/or multilateral cooperation resulting in the exchange of safety management systems and safety technologies for the prevention of, preparedness for, and response to industrial accidents on the basis of existing examples of such cooperation
В ходе этого заседания Стороны и другие страны- члены ЕЭК ООН сообщат о своем опыте участия в осуществлении двусторонних и/или многосторонних проектов, направленных на повышение эффективности мер безопасности и обеспечение безопасного осуществления опасных видов деятельности посредством обмена системами управления безопасностью и технологиями безопасности This session will consist of presentations by Parties and other UNECE member countries on their experience in participating in bilateral and/or multilateral projects aimed at strengthening safety measures and the safe operation of hazardous activities through the exchange of safety management systems and safety technologies
В ходе этого заседания Стороны и другие страны- члены ЕЭК ООН представят материалы о своем опыте участия в двухсторонних и/или многосторонних проектах, направленных на повышение эффективности мер безопасности и уровня безопасности опасных видов деятельности посредством проведения обмена системами управления безопасностью и технологиями безопасности. This session will consist of presentations by Parties and other UNECE member countries on their experience in participating in bilateral and/or multilateral projects aimed at enhancing safety measures and the safe operation of hazardous activities through the exchange of safety management systems and safety technologies.
Всем странам- членам ЕЭК ООН и, в частности, Сторонам Конвенции о промышленных авариях предлагается представить свои предложения по дополнительным вопросам, которые будут рассмотрены в ходе заседания II " Примеры обмена системами управления безопасностью и технологиями безопасности между Сторонами Конвенции о промышленных авариях и другими странами- членами ЕЭК ООН ". All UNECE member countries, and in particular the Parties to the Industrial Accidents Convention are invited to submit their proposals for additional issues to be addressed within session II entitled “Examples of the exchange of safety management systems and safety technologies among Parties to the Industrial Accidents Convention and other UNECE member countries”.
Цель: Проведение обсуждения и подготовка выводов в отношении вопроса о том, каким образом Конференция Сторон в сотрудничестве с другими межправительственными и неправительственными организациями (в частности, финансовыми учреждениями и промышленными федерациями) может обеспечивать и создавать более благоприятные условия для обмена информацией, ноу-хау и технологиями безопасности между Сторонами Конвенции о промышленных авариях Objective: Discuss and draw up conclusions on how the Conference of the Parties, in cooperation with other intergovernmental and non-governmental organizations (in particular, financial institutions and industry federations), can promote and create more favorable conditions for the exchange of information, know-how and safety technologies between Parties to the Industrial Accidents Convention
Технологии безопасности могли быть источником опасности. And that was that safety technology itself could be a source of danger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!