Примеры употребления "технологиями" в русском

<>
Языковые различия замедляют обмен технологиями. They slow the flow of technologies.
Вот одна малоприятная история о некоем немецком предприятии-гиганте, которое решило купить в США фирму, занимающуюся высокими технологиями. There is a nasty little story of one of Germany's mega-businesses that went shopping to buy a high tech boutique in the US.
системами управления безопасностью и технологиями безопасности safety management systems and safety technologies
Сегодня Европа стала домом для реальных, передовых инноваций. Среди них выделяются проекты, которые Atomico называет "глубокими технологиями" (deep tech), подобные искусственному разуму, над которым работает компания DeepMind, принадлежащая Google. Today, Europe is the home of real pioneering innovation, led by what Atomico calls "deep tech" – the kind of artificial intelligence developed by Google's DeepMind.
Что общего у скрипки с технологиями? What does a violin have to do with technology?
И технологии вытесняются только другими технологиями. And the technology is only being thrown out by other technologies.
Мы можем это сделать с проверенными технологиями. We can do it with proven technology.
США ввели запрет на обмен технологиями гидроразрыва. The U.S. banned the exchange of fracking technologies.
Биологический акт, присвоенный современной наукой и технологиями? An act of biology commandeered by modern science and technology?
По существу, это люди, которые играют с технологиями. But essentially these are people that are playing with technology.
Мы пользуемся только передовыми технологиями таких компаний, как Integral. We use the most advanced technologies offered by such companies as Integral.
Нарушается существующая согласованность между желаниями, ресурсами и производственными технологиями. The existing matches between desires, resources, and production technology deteriorate.
И уж точно нам важно, что случится с нашими технологиями. And we certainly care what happens with our technologies.
Угрозы, которые несут с собою компьютерные технологиями, реальны и пугающи. The risks created by computer technology are real and frightening.
Работа Forex-рынка непосредственно связана с интернетом и информационными технологиями. The work of Forex market is directly connected with the Internet and information technology.
Стив Джобс разрешил парадоксы, предлагаемые современными технологиями, в духе Блейка. Steve Jobs resolved the paradoxes posed by technology in the same spirit.
В случае с ядерными технологиями на это потребовалось два десятилетия. It took two decades in the case of nuclear technology.
Люди до сих пор не научились пользоваться уже доступными им технологиями. People still haven’t learned to use the technology we already have.
Мы должны располагать специальными технологиями, чтобы попасть в этот странный мир. We have to have a very special technology to get into that unfamiliar world.
История засорена технологиями, которые когда-то были названы последним словом техники. History is littered with technologies that were once hailed as the next big thing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!