Примеры употребления "технологического" в русском

<>
Европа находится на пороге беспрецедентного технологического преобразования. Europe is on the cusp of an unprecedented technological transformation.
Имеются такие детерминанты технологического развития, которые не включены в ИКП. There are determinants of technology development that are omitted from the CIP Index.
Американское правительство имеет меньше возможностей добиваться от технологического сектора сотрудничества в приказном порядке. The US government is less able to simply order cooperation from the tech sector.
Но продолжение технологического лидерства Америки совсем не гарантировано. But America's continued technological leadership is far from assured.
Разработка нового технологического продукта сейчас смехотворно дешева - капитальных затрат почти нет. Developing a new technology product is now ridiculously cheap -- capital costs have all but disappeared.
Каждый новый доклад об оскорбительном поведении технологического сектора должен напомнить нам именно о том, что знал даже учитель Платона: даже самое малое количество знаний может быть опасным оружием. As Plato's teacher knew – and as every fresh report of the tech sector's abusive behavior should remind us – a little knowledge can be a dangerous thing.
1858 был годом великого технологического прогресса на западе. 1858 was a year of great technological advancement in the West.
И у меня нет никакого "умного технологического средства", на которое вы могли бы смотреть. And I don't have any smart technology for you to look at.
Аличе Аурели из ЮНЕСКО также организовала поездку Шамми Пури из МАГ, Габриэля Экстейна из Технологического университета штата Техас и Керстин Мехлем из ФАО в Токио для консультирования Специального докладчика в период с 8 по 11 декабря 2003 года. Alice Aureli of UNESCO also arranged to send Shammy Puri of IAH, Gabriel Eckstein of Texas Tech University and Kerstin Mechlem of FAO to Tokyo to advise the Special Rapporteur from 8 to 11 December 2003.
Если подводить баланс, то эффект технологического прогресса будет позитивным. On balance, the impact of technological progress will be positive.
Джобс сделал эллиптическое мышление средством продвижения продуктов технологического прогресса, которые несут в себе собственные парадоксы. Jobs embraced elliptical thinking as a means of promoting technology objects that pose their own paradoxes.
На протяжении последних 30 лет потребители пожинают плоды стремительного технологического прогресса. Over the last 30 years, consumers have reaped the benefits of dramatic technological advances.
Азербайджан приветствует Форум по вопросам промышленного развития и, в частности, обсуждение вопросов технологического прогнозирования и водоснабжения. Azerbaijan welcomed the Industrial Development Forum, and in particular the discussions on technology foresight and water productivity.
Когда дело доходит до оценки нашего технологического будущего, я ожидаю подобный результат. When it comes to our technological future, I would expect a similar outcome.
За последние десять лет или больше, основная часть технологического импорта поступала в виде прямых иностранных инвестиций. When American firms invested heavily in Mexico, or Taiwanese firms invested heavily in mainland China, the firms brought with them new technologies that upgraded the production efficiency of the host economy.
Скорость технологического развития никак не сравнима по важности с краткосрочной квартальной прибылью. The speed of technological advancement isn't nearly as important as short-term quarterly gains.
Г-н Стефан Ганьон, доцент и директор Технологического института Нью-Джерси, " Электронная лаборатория ", Нью-Джерси (США) Mr. Stéphane Gagnon, Assistant Professor and Director, New Jersey Institute of Technology (NJIT), E-Lab, New Jersey, USA
Вызов приемлем до тех пор, пока он находится в границах существующего технологического порядка. Challenge is acceptable as long as it remains within the confines of the technological order.
Например, в 1972 году ученые Массачусетского технологического института, включая пионера компьютерных наук Джея Форрестера, опубликовали книгу "Пределы роста". For example, in 1972, scientists at the Massachusetts Institute of Technology, including computer pioneer Jay Forrester, published The Limits to Growth.
Государственный капитализм обычно ассоциируется с государственными стратегиями в сфере инвестиций и технологического развития. State capitalism is usually associated with publicly directed strategies for investment and technological development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!