Примеры употребления "технологический разрыв" в русском

<>
Переводы: все11 technology gap9 другие переводы2
И этот технологический разрыв- не говоря уж о ресурсных обременениях в связи с обеспечением надлежащих гарантий по мере того, как во всем мире возрастает число ядерных объектов,- ставит международное сообщество в шаткое положение, когда речь заходит о реагировании на ожидаемый рост необходимости в эффективных и действенных гарантиях. This technological gap- not to mention the resource burdens of providing adequate safeguards as the number of nuclear facilities worldwide increases- puts the international community in a precarious position when it comes to responding to the anticipated growth in the need for effective and efficient safeguards.
Условия торговли продолжают ухудшаться; повышается уязвимость стран от внезапных финансовых потрясений, возникающих в результате финансовых спекуляций; расширяется технологический разрыв; парадоксально, но создаваемые рамки механизмов для решения проблем задолженности и финансовых отношений приводят к чистым оттокам капиталов из бедных стран в богатые; устанавливаются ограничения на доступ к рынкам развитых стран товаров из стран Юга, имеющих относительное преимущество. There has been a continued deterioration in the terms of trade; vulnerability to sudden financial upheavals born of financial speculation has increased; the technological gap has widened; debt-processing mechanisms and the financial relations set-up have, paradoxically, caused net transfers from poor countries to rich countries; and restrictions have been imposed on access to the markets of developed countries by goods from countries of the South that have a comparative advantage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!