Примеры употребления "техническую" в русском с переводом "technical"

<>
ГДДН будет оказывать техническую помощь. The PAU will provide technical assistance.
ГДНН будет оказывать необходимую техническую помощь. The PAU will provide requisite technical assistance.
В приложении Вы найдете необходимую техническую информацию. Enclosed please find the necessary technical specifications.
Стоит также обратить внимание на техническую картину. The technical picture is also worth watching.
Слушай, нас просят решить техническую проблему, собрать устройство. Now, look, we've been asked to solve a technical problem, to build this device.
Сейчас я хочу показать вам одну техническую диаграмму. I just want to show you one technical diagram here.
Лесосеменной центр " ДАНИДА ", Дания, оказывает техническую и финансовую помощь. The Danida Forest Seed Centre, Denmark, provides technical and financial assistance.
ПРООН оказывает техническую и оперативную поддержку 24 национальным программам. UNDP provides technical and operational support to 24 national programmes.
Могли бы вы оказывать техническую помощь в области предотвращения рецидивизма? Could you provide technical assistance in the area of prevention of recidivism?
Экономика Тайваня вошла в техническую рецессию в четвертом квартале 2011 года. Taiwan's economy fell into a technical recession in the fourth quarter of 2011.
В-третьих, прифронтовым странам необходимо оказать политическую, финансовую и техническую поддержку. Third, political, financial, and technical support must be provided to frontline countries.
Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы. This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem.
Действительно, Бразилия, скорее всего, испытала техническую рецессию в первой половине этого года. In fact, Brazil most likely experienced a technical recession during the first half of this year.
Это вызвало последующую логическую техническую распродажу, тем самым еще больше увеличивая давление. This has caused follow-up technical selling, thus further increasing the pressure.
Я хотел бы внести техническую поправку в документ A/ES-10/L.7. I should like to make a technical correction to document A/ES-10/L.7.
Кроме того, необходимо, чтобы предложения, требующие привлечения значительных ресурсов, проходили строгую техническую экспертизу. In addition, proposals involving significant resources should be subject to rigorous technical scrutiny.
Он выражает благодарность за организуемую ЮНИДО техническую подготовку, которую прошли многие граждане Ганы. He expressed gratitude for the technical training offered by UNIDO, from which many Ghanaians had benefited.
Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении. To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
Всемирный Банк должен предоставить техническую и финансовую помощь для поддержки реорганизованной судебной власти. The World Bank should provide technical and financial assistance to support a reorganized judiciary.
В этом разделе представлены сведения о том, как получить помощь и техническую поддержку. Provides information about obtaining help and technical support.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!