Примеры употребления "технической подготовки" в русском

<>
Переводы: все54 technical training48 другие переводы6
Участники выразили свою глубокую признательность Китайско-европейскому центру технической подготовки и сотрудничества в области GNSS за предоставленную участникам учебного курса прекрасную возможность получить представление о GNSS и их применении. Participants expressed their deep appreciation to the China-Europe GNSS Technology Training and Cooperation Centre for the excellent opportunity provided to participants at the training course to learn about GNSS and their applications.
консультирование Центрального административно-контрольного совета и представление ему рекомендаций по вопросам проведения учебных курсов в целях повышения технической подготовки ответственных сотрудников банков и финансовых учреждений, а также правительственных департаментов и организаций; Advising and submitting to the Central Control Board on the conduct of training courses to increase technical expertise for responsible persons from the banks and financial institutions, and government departments and organizations;
Однако для этого потребуется гораздо более высокий уровень технической подготовки персонала, будут нужны более сложные технические средства, и эту работу надо будет тщательно планировать, готовить и проводить в течение определенного периода времени. However, that will require a much higher level of technological readiness on the part of the staff, in addition to more sophisticated technologies, and will have to be carefully planned, prepared and phased in over a period of time.
Кроме того, Совет ввел в отношении физических и юридических лиц, обозначенных Комитетом, запрет на поставки, продажу или передачу оружия и военного имущества и предоставление соответствующей технической подготовки и финансовой и иной помощи. The Council also imposed on individuals and entities designated by the Committee a prohibition on the supply, sale or transfer of weapons and military equipment, and related training, and financial and other assistance.
Г-н Рамлал (Тринидад и Тобаго) напоминает, что в документе А/58/599 Генеральный секретарь отметил, что выполнение общего графика осуществления Генерального плана зависит от трех взаимосвязанных факторов: наличия средств, наличия подменных помещений и хода технической подготовки. Mr. Ramlal (Trinidad and Tobago) recalled that, in document A/58/599, the Secretary-General had observed that the overall schedule for the implementation of the plan was dependent on three interconnecting factors: the availability of funding, the availability of swing space and the progress of technical preparations.
Имеется в виду электрическая централизация стрелок и сигналов, устройства связи и телевидения, устройство контроля прибытия поезда в полном составе, устройство трансляции номеров поездов, самоходные тележки для технической подготовки составов, устройства электро- или газообогрева стрелочных переводов, освещение и электроснабжение. This involves centralized electrical control of points and signals, communication and television equipment, equipment to control the arrival of full trains and to relay the size of trains, self-propelled cars for use in train assembly, electric or gas heating equipment for points, and lighting and power supplies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!