Примеры употребления "техническое регулирование" в русском с переводом "technical regulation"

<>
Переводы: все6 technical regulation6
Закон Кыргызской Республики от мая 2004 года " Об основах технического регулирования в Кыргызской Республике ", регламентирующий порядок соблюдения обязательных требований. Law of Kyrgyz Republic of May 2004 “Foundation of Technical Regulation in Kyrgyz Republic” regulating compliance with mandatory requirements
В структурном элементе «Область применения» приводят область распространения межгосударственной модели технического регламента и, при необходимости, уточняют объекты (аспекты) технического регулирования. The scope statement shall describe the area of application of the inter-State model and, where necessary, provide details about the items (aspects) covered by the technical regulations.
содействия обмену опытом, связанным использованием различных методов оценки риска и управления рисками в области технического регулирования, стандартов, оценки соответствия, аккредитации, метрологии и надзора за рынком; Promoting an exchange of experience on the use of risk assessment and management techniques in the areas of technical regulations, standards, conformity assessment, accreditation, metrology, and market surveillance;
В нем содержится исчерпывающий перечень продукции (групп продукции) или связанных с ней процессов и методов производства, в отношении которых устанавливаются требования и правила идентификации объектов технического регулирования, а также присущие им риски. It shall include a detailed inventory of products (product areas) or related processes and methods of production, for which requirements and rules for the identification of items covered by technical regulation and their inherent risks shall be established.
К счастью, для многих народов мира развитые страны и международные органы в целом понимают, что суть глобализации не в высвобождении рыночных сил и порождении протекционизма, субсидий для производства и технического регулирования, поскольку такие препятствия могут лишь способствовать расширению разрыва между богатыми и бедными. Fortunately for many of the world's peoples, developed countries and international bodies largely understand that the point of globalization must not be to unleash market forces and to bring about protectionism, production subsidies and technical regulation, because such obstacles can only contribute to widening the gulf between rich and poor.
Межгосударственная модель технического регламента не должна содержать требования к конструкции объекта технического регулирования, за исключением случаев, если отсутствие данных требований с учетом степени риска причинения вреда не обеспечивает защиту жизни и здоровья человека, животных и растений, имущества, окружающей среды, и не предупреждает действий, вводящие в заблуждение потребителей. The inter-State model of technical regulations may not contain specifications for the construction of items governed by technical regulations except in cases where, owing to the level of risk of harm, the absence of such requirements does not ensure the protection of human, animal or plant life and health, property or the environment or fails to anticipate actions that may mislead consumers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!