Примеры употребления "технических норм" в русском

<>
Переводы: все22 technical regulation7 technical standards3 другие переводы12
Предлагается реклассифицировать должность начальника Группы по соблюдению технических норм с уровня С-3 до уровня С-4 и учредить 30 должностей. It is proposed that the post of Chief of the Technical Compliance Unit be reclassified from the P-3 to the P-4 level and to establish 30 posts/positions.
К числу тем, которые планируется охватить этим проектом, относятся: гармонизация технических норм, согласование нормативных положений в области общей и эксплуатационной безопасности и вопросов, связанных с сотрудничеством в сфере УВД. Among the issues being considered in the framework of this project under preparation are: the harmonization of technical norms, the approximation of safety and security norms and questions linked to ATM cooperation
Если компетентный орган не удовлетворен данными об отклонении от технических норм, представленными заводом-изготовителем в соответствии с пунктом 8.2.1 выше, то испытания проводятся в соответствии с добавлением 2. If the authority is not satisfied with the production standard deviation given by the manufacturer in accordance with paragraph 8.2.1. above, the tests are carried out according to appendix 2.
Помимо соблюдения технических норм обеспечения безопасности и совместимости с установленным оборудованием организационные процессы и процедуры обеспечения физической безопасности должны учитывать вопросы эффективности той или иной системы с точки зрения затрат и продолжительности ее использования в конкретных соответствующих точках. In addition to complying with technical security standards and being compatible with equipment installed, the organizational processes and procedures for physical security must address life cycle cost-effectiveness at the specific locations concerned.
провести обзор конкретных процедур и механизмов Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) (в том числе сроков, ресурсов и административных требований), которые Агентство могло бы использовать для участия в совместной разработке с Подкомитетом технических норм безопасности ЯИЭ в космическом пространстве; Review the International Atomic Energy Agency (IAEA)-specific processes and mechanisms (including their time frame, resources and administrative requirements) that the Agency could use to participate with the Subcommittee in developing space NPS technical safety standards;
Объектами контроля на предмет антимикробной сопротивляемости являются следующие агенты: Streptococcus pneumonia, Mycobacterium tuberculosis Shigella sp., Salmonella sp., Haemophilus influenzae тип b, Staphilococcus aureus, Neisseria meningitidis, Neisseria gonorrhoeae, а также изолированные агенты больничной инфекции согласно положениям технических норм в этой области. The following agents will be monitored for resistance to antimicrobial treatments: Streptococcus pneumoniae, Mycobacterium tuberculosis, Shigella sp., Salmonella sp., Haemophilus influenzae type b, Staphilococcus aureus, Neisseria meningitidis, Neisseria gonorrhoeae, and isolated agents of hospital infection, in accordance with the prevailing legislation.
В соответствии с решением Генеральной Ассамблеи, содержащимся в ее резолюции 60/99, Управление по вопросам космического пространства и МАГАТЭ проведут совместный технический практикум по целям, сфере охвата и общим параметрам возможных технических норм безопасности использования ядерных источников энергии в космическом пространстве. As agreed by the General Assembly in its resolution 60/99, the Office for Outer Space Affairs and IAEA will hold a joint technical workshop on the objectives, scope and general attributes of a potential technical safety standard for nuclear power sources in outer space.
После обстоятельного обсуждения предварительного проекта доклада практикума, содержащегося в документе, озаглавленном " Предварительный проект доклада совместного технического практикума по целям, сфере охвата и общим параметрам возможных технических норм безопасности использования ядерных источников энергии в космическом пространстве ", Рабочая группа утвердила предварительный проект доклада практикума. Following its extensive consideration of the preliminary draft report of the workshop, contained in a document entitled “Preliminary draft report of the joint technical workshop on the objectives, scope and general attributes of a potential technical safety framework for nuclear power sources in outer space”, the Working Group approved the preliminary draft report.
Будет проведена работа по ужесточению и дальнейшему пересмотру действующих отраслевых стандартов классификации и оценки городских бытовых отходов, технических норм для санитарных свалок бытовых отходов и стандартов оценки свалок нетоксичных бытовых отходов в целях совершенствования процессов улавливания и использования свалочных горючих газов и сокращению выбросов метана со свалок. The current sectoral standards for the classification and assessment of municipal domestic wastes, technical norms for sanitary domestic waste landfills, and standards for the assessment of non-hazardous domestic waste landfills, will be implemented more strictly and further revised, so as to improve the recovery and utilization of combustible gas from landfills and reduce landfill methane emissions.
В пункте 16 резолюции 60/99 Ассамблея постановила, что совместно с Международным агентством по атомной энергии следует организовать и провести в период сорок третьей сессии Научно-технического подкомитета совместный технический практикум по целям, сфере охвата и общим параметрам возможных технических норм безопасности использования ядерных источников энергии в космическом пространстве. In paragraph 16 of resolution 60/99, the Assembly agreed that a joint technical workshop on the objectives, scope and general attributes of a potential technical safety standard for nuclear power sources in outer space should be organized together with the International Atomic Energy Agency and held during the forty-third session of the Scientific and Technical Subcommittee.
Подкомитету была представлена записка Секретариата, совместно подготовленная Секретариатом Управления по вопросам космического пространства (УВКП) и Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ), касающаяся возможных организационных планов в отношении потенциального совместного участия в мероприятии по разработке международных технических норм безопасности космических ЯИЭ и в отношении потенциального предоставления МАГАТЭ консультаций Подкомитету при подготовке таких норм. The Subcommittee has before it a note by the Secretariat, prepared jointly by the secretariat of the Office for Outer Space Affairs and the International Atomic Energy Agency (IAEA) on possible organizational plans for potential co-sponsorship of an effort to develop an international space NPS technical safety standard and potential IAEA advice to the Subcommittee in the preparation of such a standard.
Подкомитет отметил, что на его текущей сессии Рабочая группа обсудила положительные аспекты проведения совместного технического практикума с МАГАТЭ для рассмотрения цели, сферы охвата и общих параметров возможных технических норм безопасности использования ЯИЭ в космическом пространстве, как это предлагается в документе A/AC.105/C.1/L.278, и последствия проведения такого совместного практикума для деятельности на оставшийся период текущего многолетнего плана работы. The Subcommittee noted that, at its current session, the Working Group had discussed the merits of holding a joint technical workshop with IAEA on the objective, scope and general attributes of a potential technical safety standard for NPS in outer space, as proposed in document A/AC.105/C.1/L.278, and the implications that holding such a joint workshop would have for the remaining period of the current multi-year work plan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!