Примеры употребления "технических консультаций" в русском

<>
Переводы: все57 technical advice48 technical consultation3 другие переводы6
Подведение итогов и определение областей для дальнейшего углубленного обсуждения, Алессандро Мескинелли, научный аналитик, Отдел технических консультаций, МФСР; и Томас Прайс, Международный институт генетических ресурсов растений Wrap-up and identification of areas for further in-depth discussion, Alessandro Meschinelli, Research Analyst, Technical Advisory Division, IFAD; and Thomas Price, IPGRI
Системы здравоохранения в стране будут организованы таким образом, чтобы оказывать своим коллегам в западных районах поддержку посредством профессиональной подготовки персонала, проведения технических консультаций, направления внештатных медицинских групп и оборудования. Health systems nationwide will be organized to support their counterparts in the west with personnel training, technical guidance, peripatetic medical teams and equipment support.
Что касается управления запасами стрелкового оружия и/или легких вооружений и обеспечения их безопасного хранения, то Швейцария разработала совместно с Финляндией проект по оказанию помощи в форме технических консультаций. In the area of the management and safety of stocks of small arms and/or light weapons, Switzerland has developed, jointly with Finland, a project to provide assistance in the form of technical expertise.
Комитет также обеспечил надзор за разработкой руководящих принципов Программы технических консультаций Фонда, которые были изданы в 2003 году, а также руководящих принципов в отношении более систематического подхода к разработке проектов осуществления межстрановых программ и управления ими. The Committee also oversaw the development of guidelines for the Fund's Technical Advisory Programme that were issued in 2003, as well as guidelines for a more systematic approach to the development and management of intercountry programme projects.
Сектор по вопросам технических консультаций предоставляет запрашивающим правительствам и другим партнерам по Повестке дня Хабитат специализированные технические знания и опыт и оперативную поддержку следующего характера: краткосрочные консультативные услуги по наиболее первоочередным вопросам; выявление, разработка и развертывание инновационных и показательных программ сотрудничества; и специализированная поддержка в осуществлении, мониторинге и распространении программ сотрудничества. The Technical Advisory Branch has offered specialized technical expertise and operational support to requesting Governments and other Habitat Agenda partners through: short-term advisory services on high priority issues; identification, development and launch of innovative and illustrative cooperation programmes; and specialized support to the implementation, monitoring and replication of cooperation programmes.
ГЭФ и его осуществляющие учреждения, Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) и Всемирный банк представили ГЭН обновленную информацию об их усилиях по оказанию поддержки в подготовке НПДА путем укрепления потенциала, технических консультаций и усилий по предоставлению информации группам по НПДА в рамках рабочих совещаний, деятельности по профессиональной подготовке и визитов в страны. The GEF and its implementing agencies, the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Environment Programme (UNEP) and the World Bank, provided the LEG with an update on their efforts to support NAPA preparation through capacity-building, technical feedback and outreach efforts with NAPA teams in workshops, training activities and visits to countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!