Примеры употребления "техническим" в русском с переводом "technical"

<>
Как работать с техническим руководством Understanding Technical Guidelines
Доступ к 30 техническим индикаторам. 30 technical indicators.
УФР располагает удовлетворительным техническим оборудованием. FID has satisfactory technical equipment.
Она консультировала меня по техническим вопросам. She advises me on technical matters.
Включить ", заключенным в скобки " после " техническим названием ". Insert " in parenthesis " after " technical name ".
каждая из которых дополняется техническим названием груза. each supplemented with the technical name of the goods.
Ознакомьтесь с Руководством по участию и техническим руководством. If you're interested in building towards this goal, please read the Participation Guidelines and the technical documentation.
Но Колаковскийй не был "техническим" философом, пишущим для академических специалистов. But Kolakowski was not a “technical” philosopher, writing for academic specialists.
Можно посчитать это относительно небольшим, сугубо техническим различием в средствах. A relatively minor, technical difference in means, you might say.
Фондовый рынок Америки обрушился по техническим причинам осенью того года. America's stock market plummeted for technical reasons in the fall of that year.
Обычно они вносятся по техническим причинам или в целях рационализации процесса. Typically these are changes introduced for technical reasons or to achieve rationalisation gains.
166 Контрольное устройство должно соответствовать применимым техническим спецификациям, регламентирующим параметры эргономичности. 166 The control device shall conform to applicable technical specifications related to ergonomic design.
низким техническим и технологическим уровнем оборудования, используемого в речных портах Хорватии; low technical and technological level of equipment of Croatian river ports;
Важно создавать каналы связи между административными руководителями/руководителями проектов и техническим персоналом. It is important to create communication channels between administrative/project managers and technical staff.
Секретариат Суда занимается правовым, дипломатическим, лингвистическим и иным техническим обеспечением работы Суда. The Registry provides legal, diplomatic, linguistic and other technical support for the Court.
Секретариат Суда занимается правовым, дипломатическим, лингвистическим и прочим техническим обеспечением работы Суда. The Registry provides legal, diplomatic, linguistic and other technical support for the Court.
Расширенная функция создания графиков в режиме реального времени с техническим анализом и индикаторами Advanced real-time charts with technical analysis and indicators
Приложение 8- Требования к техническим устройствам, облегчающим доступ для пассажиров с ограниченной мобильностью Annex 8- Requirements for technical devices facilitating access for passengers with reduced mobility
Вариант 2: Работу исполнительного совета обеспечивает специальный секретариат, укомплектованный техническим и административным персоналом. Option 2: The executive board shall be supported by a dedicated secretariat, comprising technical and administrative staff.
К сожалению, по техническим причинам, мы не смогли обработать Ваш заказ согласно сроку. We regret to inform you that due to technical complications we are not able to carry out your order within the agreed delivery time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!