Примеры употребления "техники" в русском с переводом "technology"

<>
Развитие космической науки и техники Development of space science and technology
Институт морской техники, науки и технологий Institute of Marine Engineering, Science and Technology
История техники имеет массу примеров такой обратной связи. The history of technology is full of examples of this feedback loop.
сотрудничество в развитии людских ресурсов, науки и техники; Cooperation in the development of human resources, science and technology;
Филиппинский институт вулканологии и сейсмологии- Министерство науки и техники Philippine Institute of Volcanology and Seismology- Department of Science and Technology
Человек всегда использовал последнее поколение техники для создания последующего. We always used then the latest generation of technology to create the next generation.
Этот поразительный прогресс частично объясняется достижениями науки и техники. This spectacular progress has been driven partly by advances in science and technology.
Линь Цюань (Китай), генеральный секретарь, министерство науки и техники, Пекин Lin Quan (China), Secretary-General, Ministry of Science and Technology, Beijing
стратегия по созданию мирового потенциала в области науки и техники". A Strategy for Building Worldwide Capacities in Science and Technology.
развитие производства новых видов медицинской техники и средств реабилитации инвалидов; Development of new kinds of medical and rehabilitation technology;
Часть II Первоочередные задачи в области морской науки и техники Part II Priorities in marine science and technology
Создание потенциала и региональное сотрудничество в области применения космической техники Capacity-building and regional collaboration on space technology applications
Огромный прогресс был достигнут в области промышленности, техники, науки и медицины. Tremendous advances were made in the fields of industry, technology, science and medicine.
Эта программа предусматривает внедрение передовых информационных технологий, компьютерной техники и телекоммуникаций. Under the programme, cutting-edge information technologies, computer hardware and telecommunications were being introduced.
Энергетическая политика Китая рассчитана на резкий рост эффективности и техники потребления. China has an energy policy based on radical energy efficiency and leap-frog technology.
Конкретные меры для сохранения, развития и распространения достижений науки и техники Specific measures for the conservation, development and diffusion of science and technology
История засорена технологиями, которые когда-то были названы последним словом техники. History is littered with technologies that were once hailed as the next big thing.
Прогресс в области науки и техники открывает огромные возможности для развития. Advances in the field of science and technology offer immense possibilities for development.
Первой реальностью является колоссальный и беспрецедентный прогресс и изощренность науки и техники. The first reality is tremendous and unprecedented progress and sophistication in science and technology.
Главное внимание уделяется эмпирическим целевым показателям, опирающимся на статистику науки и техники. Attention has focused upon empirical targets based on science and technology statistics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!