Примеры употребления "тесты крови" в русском

<>
Одни только тесты крови не смогут подтвердить апластическую анемию. Blood tests alone can't confirm aplastic anemia.
Ей делали все известные человечеству тесты крови и все результаты были разными. She's had every blood test known to man and the results are all over the map.
Я начну с тестов крови. I'll get started on the blood tests.
Я сделаю несколько тестов крови, спасибо. I'll run some blood tests.
Мы можем сделать еще один тест крови. We can do another blood test.
Стоит более 100 фунтов для каждого теста крови. Is quoting over £100 for each blood test.
И инфекция челюсти, обычно не отображается в большинстве тестов крови. And an infection of the jaw isn't likely to show up on blood tests.
Его тест крови дал положительный результат и ему не становилось лучше. His blood test was positive and he wasn't getting any better.
Я хочу, чтобы вы сказали своему сыну, что отказываетесь пройти один безболезненный тест крови ради спасения его жизни. I want you to tell your son that you won't take a simple painless blood test to save his life.
Я тут провела дорогие новые тесты анализа крови Норы Хейген. I ran some fancy new tests on Nora Hagan's blood work.
Тесты ДНК покажет крови принадлежит Ян Гарретт. DNA tests will show the blood belongs to Ian Garrett.
Можно повторить все тесты на культуры крови. We could repeat all cultures.
Однако у ее матери не было достаточно денег, чтобы оплатить скрининговые тесты и компенсировать донора крови. But her mother had no money to pay for the screening tests and to compensate the blood donor.
Но тесты не подтвердили наличие в крови каких-либо веществ. But, uh, he was found negative for substances of any kind.
Я делаю тесты на антинуклеарные антитела и состав крови. I'm doing an ANA and a serum compliment.
Предварительные тесты показали, что на ней была найдена другая группа крови, так что я могу прислать вам результаты. Preliminary testing shows another blood type on her, so I can text you the results.
Министерство здравоохранения и социального обеспечения реализует программу " Охрана греческих цыган и содействие их социальной интеграции ", включающую создание 50 социально-медицинских центров и 2 передвижных медицинских подразделений для проведения профилактических медицинских осмотров (анализы крови, рентген, тесты по Папаниколау и т. д.). The Ministry of Health and Welfare implements the Programme “Protection and Promotion of the Greek Gypsies Health and Social Integration” which includes the establishment of fifty (50) Socio-Medical Centres and the operation of 2 mobile medical units that organise programmes of preventive examinations (blood tests, thorax radiograph, Pap test etc).
За исключением случаев, связанных с переливанием крови, пересадкой органов, уголовными процедурами и судебными ордерами, польское право не разрешает диагностирующие ВИЧ/СПИД тесты без согласия или против воли пациента. Except where blood donations, organ transplants, criminal proceedings and court warrants are concerned, Polish law does not permit HIV/AIDS diagnostic tests without consent or against a patient's will.
Я до крови прикусил свой язык. I bit my tongue until it bled.
Тесты показали, что Алекс не просто притворялся. Tests showed that Alex wasn't just mimicking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!