Примеры употребления "тестовое" в русском

<>
Переводы: все299 test297 другие переводы2
Отправьте тестовое сообщение модерируемому получателю. Send a test message to the moderated recipient.
Тестовое сообщение находится в очереди SMTP Test Message Sitting in SMTP Queue
Тестовое сообщение не запланировано для повторной маршрутизации. The test message is not scheduled to retry routing.
Тестовое сообщение отправлено в каталог недопустимой почты Test Mail Sent to Badmail Directory
Тестовое сообщение не запланировано для повторной классификации. The test message is not scheduled to retry categorization.
Тестовое сообщение не было передано в каталог «Badmail». The test message was not transferred to the Badmail directory.
Тестовое сообщение не было успешно передано из очереди. The test message did not successfully transfer out of the queue.
Тестовое сообщение не запланировано для повторной локальной доставки. The test message is not scheduled to retry local delivery.
Тестовое сообщение не поставлено в очередь для удаленной доставки. The test message is not queued for remote delivery.
Тестовое сообщение не было успешно доставлено в локальное хранилище. The test message was not successfully delivered to the local store.
Отправьте тестовое сообщение, которое сгенерирует настроенный вами отчет о недоставке. Send a test message that will generate the custom NDR that you configured.
Это тестовое видео упругости, которое показывает какую поддержку даёт лифчик. This is the Bounce Test video, and it shows how much support a sports bra gives you.
Отправьте из внешнего клиента тестовое сообщение другому пользователю в вашей организации. From an external client, send a test message to someone in your organization.
Попросите представителя партнерской организации отправить тестовое сообщение пользователю в вашей организации. Have someone in the partner organization send a test message to someone in your organization.
Включите консоль Xbox снова и выполните тестовое подключение к службе Xbox Live. Turn on the Xbox console again and run the Xbox Live Connection Test.
Действие 3. Отправьте тестовое сообщение, чтобы убедиться, что объединение списков надежных отправителей работает Step 3: Send a test message to verify safelist aggregation is working
Это предупреждение указывает, что тестовое сообщение находится в очереди, которая запланирована для повторной маршрутизации. This warning indicates that the test message is in a queue that is scheduled for a retry of routing.
Для тестирования можно создать тестовое событие и прямую трансляцию, связанные с одним исходным потоком. For testing, you can create a test event and a live event associated with the same source stream.
Кнопка "Тест" отсылает тестовое письмо с использованием указанных настроек, что позволяет проверить их работоспособность. The "Test" sends a test message using the settings specified to test their workability.
Это предупреждение указывает, что тестовое сообщение находится в очереди, которая запланирована для повторной классификации. This warning indicates that the test message is in a queue that is scheduled for a retry of categorization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!