Примеры употребления "тестов крови" в русском

<>
Я начну с тестов крови. I'll get started on the blood tests.
Я сделаю несколько тестов крови, спасибо. I'll run some blood tests.
И инфекция челюсти, обычно не отображается в большинстве тестов крови. And an infection of the jaw isn't likely to show up on blood tests.
Мы можем сделать еще один тест крови. We can do another blood test.
Стоит более 100 фунтов для каждого теста крови. Is quoting over £100 for each blood test.
Одни только тесты крови не смогут подтвердить апластическую анемию. Blood tests alone can't confirm aplastic anemia.
Его тест крови дал положительный результат и ему не становилось лучше. His blood test was positive and he wasn't getting any better.
Ей делали все известные человечеству тесты крови и все результаты были разными. She's had every blood test known to man and the results are all over the map.
Я хочу, чтобы вы сказали своему сыну, что отказываетесь пройти один безболезненный тест крови ради спасения его жизни. I want you to tell your son that you won't take a simple painless blood test to save his life.
Кстати, результаты тестов твоей крови прислали. Your blood results are in, by the way.
Пришли результаты тестов и анализа крови, и новости ужасны. The tests and blood work came back, and the news is terrible.
Мы сделали целый ряд медицинских тестов, в том числе анализы крови. We did a range of other medical tests, including blood tests.
Ее будет невозможно искоренить при отсутствии улучшенных методов очистки хирургических инструментов и специальных тестов - предпочтительно на основе анализа крови - для выявления бессимптомных носителей. This would prove impossible to eradicate in the absence of improved means of cleaning and decontaminating surgical instruments and a specific test - preferably based on a blood assay - to screen asymptomatic carriers.
Доступ к своевременному диагностированию младенцев на основе использования вирологических тестов с полимеразным усилением становится доступным, и в странах, имеющих ограниченный потенциал в плане лабораторных исследований, в настоящее время из отдаленных районов доставляются образцы с использованием фильтрованной бумаги для сбора крови с «сухими кровяными пятнами». Access to early infant diagnosis using polymerase chain reaction virological testing is starting to become more available, and in countries with limited laboratory capacity, specimens from distant sites are now being transported using filter paper to collect blood with dried blood spots (DBS).
Я до крови прикусил свой язык. I bit my tongue until it bled.
Несколько "липовых" сертификатов о прохождении языковых тестов уже изъяты сотрудниками ФМС. A few forged certificates about passing language tests have been seized by Federal Migration Services officers already.
Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови? I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood?
Разумеется, достались они новым владельцам не задаром: каждый из мигрантов, надеявшихся таким образом облегчить себе задачу прохождения тестов, заплатил за документ семь тысяч рублей. Naturally, they were not free for their owners: each of the migrants, who had hoped to facilitate the task of passing the tests in this way paid seven thousand rubles for them.
Земля покраснела от крови. The earth became red with blood.
В день проведения тестов в бассейне собралось много народу. On the day of the test, the pool was crowded with guys.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!