Примеры употребления "тестировали" в русском

<>
Переводы: все531 test530 другие переводы1
Именно это мы и тестировали. So that's what we want to test. Okay?
Сейчас я хочу рассказать о том, как мы его тестировали. Here, I'm just going to talk about how we test Dylan.
Я не сторонник того, чтобы все в принудительном порядке входили и тестировали. And so I’m not advocating that everyone be required to come in and test.
Возможно, вы непреднамеренно активировали его, если перед запуском долго тестировали кнопку «Нравится». If you have been heavily testing a Like button before launching, you may have inadvertently triggered these safeguards.
И мы тестировали, будут ли мыши также самостоятельно принимать лекарства из группы СИОЗС. And we were testing if the mice would also self-administer SSRIs.
Когда они тестировали одни из этих машин, они ездили по треку 24 часа подряд. When they tested one of these, they ran it round a racetrack for 24 hours straight.
Все это время мы пытались разработать интерактивные прототипы компьютерных программ, и девочки тестировали их для нас. And we spent that time designing interactive prototypes for computer software and testing them with little girls.
Мы тестировали 83 различных индекса, которые относились к США, к иностранным акциям, к бондам и товарам. We tested 83 different indexes that encompassed U. S. and foreign stocks, bonds, and commodities.
Мы тестировали Дилана, подавая ему видео того же рода, как я говорил, что видят дети, участвующие в проекте Пракаш. The way we test Dylan is by giving it inputs, as I said, of the same kind that a baby, or a child in Project Prakash would get.
Мы тестировали его в течение нескольких последних месяцев, и казалось, что идеально будет представить его в Хэллоуин, потому что оно создает такой замечательный светящийся эффект. We have been testing it out over the past few months and it seemed perfect to share it over Halloween because it gives that wonderful glow effect.
Потому что мы тестировали несколько моделей Ареса в шести аэродинамических трубах в научно-исследовательском центре НАСА в Лэнгли, на протяжении 8ми лет, в условиях Марса. Because we have tested ARES model, several models in a half a dozen wind tunnels at the NASA Langley Research Center for eight years, under Mars conditions.
Итак, может быть у вас возникают те же соображения, что и у испытуемых, на которых мы это тестировали. Когда мы предоставили им выбор, они не выбрали безопасный путь. So maybe you're having the same intuitions as the subjects that were actually tested in this, which is when presented with these options, people don't choose to play it safe.
Тестирование правила обработки почтового потока. Test a transport rule
Выполняйте тестирование и измеряйте результаты. Test and measure.
Тестирование модели продукции [AX 2012] Test the product model [AX 2012]
TestReport - имя файла отчета тестирования. TestReport - the name of the test report file.
Мы тестируем его по прогнозированию. We test it by prediction.
Тестируем новые высокоустойчивые силиконовые масла. Testing some new high-resistant silicone oils.
WTI тестирует поддержку 45,90 WTI testing the support of 45.90
XAUUSD тестирует ключевой уровень сопротивления XAUUSD is testing a key resistance level
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!