Примеры употребления "теста на наркотики" в русском

<>
Это копия твоих результатов теста на наркотики. It's a copy of your drug test results.
Ты же не думаешь, что такое возможно - что он подменил результаты теста на наркотики, ведь так? You don't think it's possible that he fixed the drug test results, do you?
Несмотря на отрицательный результат прошлого теста на наркотики, из-за заявлений в Бостон Пост, он должен будет еще раз сдать тест. And his last drug test had come in clean, but given this new allegation by the "Boston Post," he will be tested again.
На мониторе вы увидите результаты теста на наркотики, выполненных двумя независимыми лабораториями которые могут подтвердить, что моему клиенту ввели ГОМК, который обычно называют как "наркотик для изнасилования" On the monitor, you will see results of a drug test performed by two different independent labs, which confirm that my client was dosed with GHB, commonly referred to as a "date rape drug"
Заявки на развод, государственные тесты на наркотики. Small Claims Court, divorce filings, state-ordered drug tests.
Запрещается реклама продуктов, помогающих пройти тест на наркотики. Advertising is not permitted for the promotion of products designed to help someone pass a drug test.
Я назначил ему произвольный тест на наркотики, оказавшийся позитивным. I'd given him a random drug test that he failed.
Я только что получил сообщение об обязательном тесте на наркотики. I just got notice that there is a mandatory drug test.
Даже если я не пойду, бюро постучится ко мне и устроит тест на наркотики. I mean, even if I ditch him, the bureau will be at my door giving me a random drug test.
Я зашла сообщить, что все работники "Издания" должны сегодня днём сдать обязательный тест на наркотики. So I just came by to let you know that all "edition" employees are subject to a mandatory random drug test this afternoon.
В сотрудничестве с Международной ассоциацией урологии, Мовембер создал инструмент, позволяющий оценить все за и против прохождения теста на ПСА. In collaboration with the Société internationale d'urologie [SIU], Movember has created a tool that makes it possible to evaluate the pros and cons of the PSA test.
У него аллергия на наркотики. He has a drug allergy.
Ясно, что движение выше 1,1290 (R1) необходимо, чтобы вызвать дальнейшее движение, возможно, для другого теста на уровне 1,1375 (R2). A clear move above 1.1290 (R1) is needed to trigger further upside extensions, perhaps for another test at the 1.1375 (R2) territory.
С помощью теста на истории можно просчитать возможные торговые риски. With the help of back-testing, EAs will help you to calculate your potential risk in a trade.
Попытка решить проблему наркотиков посредством криминализации и реабилитационных центров, тем не менее, ничего не делает для того, чтобы сократить спрос на наркотики, и уровень употребления так и не снизился. Addressing drug use through criminalization and rehabilitation centers does nothing to curb demand, however, and usage rates have failed to decline.
Падение ниже 1,1260 (S2) является шагом, который приведет к изменению смещения назад к нижней стороне и, возможно, нажмет на спусковой крючок для очередного теста на 1.1100 (S3). A clear dip below 1.1260 (S2) is the move that would shift the bias back to the downside and perhaps pull the trigger for another test at 1.1100 (S3).
Подобно "сухому закону", существовавшему в США в 1920-е и начале 1930-х годов, глобальный запрет на наркотики не снизил злоупотребления ими, а наоборот, породил сильный рост преступности, насилия, коррупции и болезней. Like alcohol Prohibition in the US during the 1920s and early 1930s, global drug prohibition has failed to reduce drug abuse even as it generates extraordinary levels of crime, violence, corruption and disease.
Тем не менее, я буду поддерживать точку зрения, что только прорыв ниже 1,1260 (S1) может повернуть пару назад в сторону снижения и, возможно, откроет путь для другого теста на уровне 1,1100 (S2), определенном минимумом 26 января. Nevertheless, I will maintain the view that only a break below 1.1260 (S1) could turn the bias back to the downside and perhaps open the way for another test at 1.1100 (S2), defined by the low of the 26th of January.
Запрет на наркотики привел к введению налога на запрещенные наркотики в мировой торговле, за выплатой которого следили правительства, а собирали его те, кто склонен нарушать законы. Drug prohibition effectively imposes a tax on the global trade in illicit drugs that is enforced by governments and collected by those willing to violate the laws.
Движение ниже линии поддержки 1165 (S2), вероятно, подтвердит, что медведи вернулись в игру и, возможно, нажмут на спусковой крючок для очередного теста на линии 1147 (S1). A move below the support line of 1165 (S1) would probably confirm that the bears are back in the game and perhaps pull the trigger for another test at the 1147 (S2) line.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!