Примеры употребления "тер" в русском

<>
Переводы: все105 rub15 grate1 другие переводы89
Да, нет, ты, ты тер свой безымянный палец. Yeah, no, you were, you were rubbing your ring finger.
Доктор не хочет, чтобы я тер глаз ночью. The doctor didn't want me to rub my eye during the night.
Не три лицо грязными руками. Don't rub your face with your dirty hands.
Как будто кто-то трет на тёрке привидение. Like someone's grating a ghost.
Почему ты трешь пальцами по телефону? Why are you rubbing on the phone?
И постоянно трёт свои интимные части. And she rubs her hands all over her private parts.
Посмотрите, как она трёт свои руки. Look, how she rubs her hands.
Нет необходимости тереть ничьим нос в него. No need to rub anyone's nose in it.
Ты тоже три сильнее, заодно разогреешь руки. You should rub harder, too, so you'll also warm up your hands.
Но иногда может послужить причиной трений между людьми. But it can kind of rub people the wrong way sometimes.
Что он делает, трёт вашу голову на счастье? What does he do, rub your head for luck?
Я знаю, что ты трешь ладошки, чтобы не заплакать. I know that you rub your hands together to keep yourself from crying.
Начинаю тереть свой нос, намекая, что у него там козявка. I rub my nose, hinting that he has a booger.
Они говорят, что ты сидишь весь день и трешь руками, пока он приносит нам мясо. They say you sit all day rubbing your hands together while he brings us meat.
Лиза даёт мне так много тискать и тереть, что у меня там внизу кожи не остаётся. Lissa's given me so many rub and tugs, I got no skin left down there.
А затем я начал тереть, очень-очень нежно, до тех пор, пока некоторые из углов не стали квадратными. And then I started rubbing, very very gently, till some of the edges were quite square.
Иисусе, Тер, хочешь отплатить мне? Christ, Ter, you want to pay me back?
А у Тер Хейде, Бергена и Чатема? And Ter Heijde and Bergen and Chatham?
пункт 115 (a) тер в следующей измененной редакции: Paragraph 115 (a) ter was amended to read:
пункт 107 (a) тер в следующей измененной редакции: Paragraph 107 (a) ter was amended to read:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!