Примеры употребления "терять" в русском с переводом "lose"

<>
Я не могу терять времени. I have no tiMe to lose.
Терпеть не можем терять деньги. We really hate it when we have to lose out on some money.
Я не хочу тебя терять. I don't wanna lose you from my life.
То есть, времени терять нельзя. So, you have no time to lose.
Я начинаю терять контроль над собой. I begin to lose control of myself.
Не хочу терять свой защитный слой. I don't want to lose my protective layer.
Я бродяга и мне нечего терять. I'm a drifter with nothing to lose.
Юные беженцы не могут терять время. Young refugees have no time to lose.
Я не могу терять столько времени. I have no time to lose.
Тебе ещё многое терять, включая жизнь. You have much to lose, including your life.
Я не собираюсь терять еще одного стукача. I am not gonna lose another snout.
Знаешь, я не люблю терять шахматные фигуры. You know I don't like losing chess pieces.
Зачем человеку терять жизнь из-за иллюзии? Why should a man lose his life for something illusory?
Если честно, больше нельзя терять ни дня. Indeed, there is no time to lose.
Попытайтесь не терять друг друга в тумане, хм? Try not to lose each other in the fog, hmm?
Другие, подобно мне, утверждают, что нельзя терять веру. Others, like me, argue that we must not lose faith.
Вы не должны терять голову в такой деликатной ситуации. Only, you don't have to lose your mind on such a delicate moment.
Прохорову есть что терять, если его деловая империя пострадает. Prokhorov has a lot to lose if his business empire is affected.
Мы не хотим двигаться обратно и терять эту свободу. We don't want to regress and lose that freedom.
Это того не стоит, чтобы терять свадьбу ради мальчишника. It's not worth losing the wedding for a stag do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!