Примеры употребления "теряй контроль" в русском

<>
И если какой-нибудь мачо даст тебе в глаз, тогда просто не теряй контроль, дай сдачи. And if some hombre's caught your eye, then just man up and tuck in.
Иди на танцпол, детка, * * теряй контроль Get on the floor Baby, lose control, yeah
Я начинаю терять контроль над собой. I begin to lose control of myself.
Не теряй времени. Don't waste time.
Я получил контроль над работами. I got control of the works.
Никогда не теряй надежду. Never lose hope.
Когда он пьян, он теряет контроль над собой. He is out of control when drunk.
Откручивай, распаковывай, не теряй Unbolt It, Unpack It, Don’t Lose It
Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен. The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
Ты учишься расслабляться на ринге, не теряй собранности. You're learning to relax in the ring, keep your composure.
Валютный контроль выдаст Вам удостоверение о сумме денег, имеющихся у Вас. Его Вам придется предъявить при выезде из страны. The currency control will give a certificate the amount of money you have with you. This you must show when leaving the country.
Не теряй бдительность. Don't let your guard down.
Контроль билетов и паспортов. Examination of tickets and passports.
Э, мадам, раз китель у тебя, то не теряй его. Uh, madam, now that you've got it, keep hold of it.
Контроль билетов и паспортов производится здесь. Tickets and passports are examined here.
Не теряй веры. You keep the faith.
Наш контроль поступления товаров установил значительные недостатки в исполнении. Our inspection of supplied goods revealed considerable defects in the workmanship.
Не теряй этот свет, Барри. So don't lose that light now, Bar.
Наш контроль установил дефекты при получении товаров. Our reception inspectors discovered flaws in quality.
Отец, никогда не теряй силы и спокойствия духа, до самого конца. Father, never let go of your strength and peace of mind until the very end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!