Примеры употребления "тертый свинцовый сурик" в русском

<>
Однако без договоренностей с Кубой любой стандарт будет больше похож на свинцовый. But any agreement would be more like a lead standard unless Cuba were included.
Для лучшего понимания последствий сооружения стены с точки зрения прав человека Специальный докладчик посетил места прохождения стены в районе Иерусалима (А-Рам, Абу Дис, Каландийя, Бейт Сурик и Бидду), Калькильи (деревни Исла и Джаюс) и Вифлеем. In order to further his understanding of the consequences of the Wall from the perspective of human rights, the Special Rapporteur visited the Wall in the Jerusalem area (A-Ram, Abu Dis, Kalandiya, Beit Sourik and Biddu), Qalqiliya (Isla and Jayyous villages) and Bethlehem.
Например, тертый сыр и яблочное пюре. Like, uh, the sprinkle cheese, the applesauce.
Я захвачу свинцовый фартук и для вас. I'll get you the lead aprons, too.
Строительство стены/ограждения нарушило учебный процесс в пограничных деревнях Биддо, Каттанех, Бейт Сурик и Бейт Инан, а также в школе в Рамдине. Construction of the wall/fence disrupted the education process in the frontier villages of Biddo, Qattaneh, Beit Surik and Beit Inan as well as Ramdine School.
Ну, знаешь, этот тертый сыр, который тебе так нравится? Well, you know that grated cheese you like so much?
Внутри бронзового шара свинцовый груз, который свободно передвигается по оси на двух подшипниках, которые проходят через него в противовес этому грузу. Inside of the bronze ball there's a lead weight that is free-swinging on an axle that's on two bearings that pass in between, across it, like this, that counterbalance this weight.
Тертый сыр используется только для определенных блюд из спагетти. You use grated cheese only on certain spaghetti dishes.
Рисовая лапша со свининой, которую я быстро замариновала, и я добавила тертый кешью. A rice noodle with pork that I did a quick marinade on, and I threw in some crushed cashews.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!