Примеры употребления "терпеть жару" в русском

<>
Я не могу терпеть жару. I can't stand the heat.
Не можешь терпеть жару, убирайся из коптильни. You can't take the heat, get out of the smokehouse.
Как ты переносишь эту ужасную жару? How are you keeping off this intense heat?
Я больше не могу терпеть его безделия! I cannot put up with his idleness any longer.
Он не любит летнюю жару. He doesn't like the heat of the summer.
Я больше не могу терпеть эту боль. I cannot bear the pain any more.
Моя мать не любит летнюю жару. My mother doesn't like the summer heat.
Примириться с необходимостью терпеть боль. Bite the bullet.
Люблю лето, но не выношу жару. I like summer, but I can't stand the heat.
Я больше не могу терпеть её дурные манеры. I cannot put up with his bad manners any longer.
Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару. The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
Я терпеть не могу формальный стиль письма! I utterly despise formal writing!
Я не переношу жару I can't stand heat
Я не могу больше терпеть. I can't hold it anymore.
Рейчел не только позировала на пушке, расположенной на огромной высоте, съемки тогда проходили в сорокоградусную жару, и пушка была просто раскаленной. Not only is Rachel hanging off a cannon at a great height, but we shot in 105-degree weather: That cannon was steaming hot.
Терпеть не могу этого типа. I can't bear that fellow.
Эффект двуокиси углерода может изменить предпочитаемую модель циркуляции атмосферы, что может усугубить чрезмерную жару, засуху или дожди в некоторых районах, уменьшив их в других. The carbon-dioxide effect can also change the preferred patterns of atmospheric circulation, which can exacerbate extremes of heat, drought, or rainfall in some regions, while reducing them in others.
Я не могу больше терпеть этот холод. I can't stand this cold anymore.
Большинству людей легко понять, что обладание силой и скоростью или способностью переносить голод, жару и холод может увеличить шансы на выживание. Most people find it easy to understand that being especially strong or fast, or able to withstand hunger, heat, or cold, can increase the chances of survival.
Я терпеть не могу эту глупою женщину. I can't stand that silly woman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!