Примеры употребления "терпеть боль" в русском

<>
Примириться с необходимостью терпеть боль. Bite the bullet.
Чёрт, этот малый может терпеть боль. Boy, that kid can take a beating.
Можешь ли ты хорошо терпеть боль? What's your tolerance level for pain?
Он больше не мог терпеть боль. He could no longer stand the pain.
Для властей пришло время признать, что нет нужды терпеть боль, если она не приносит никаких выигрышей. It is time for policymakers to recognize that there is no need for pain that is not bringing any gain.
Я больше не могу терпеть эту боль. I cannot bear the pain any more.
У меня вчера была острая боль в груди. I had a sharp pain in my chest yesterday.
Я больше не могу терпеть его безделия! I cannot put up with his idleness any longer.
Боль пронзила его палец. Pain shot through his finger.
Я не могу терпеть жару. I can't stand the heat.
Это лекарство помогает снять боль в мышцах. This medicine helps relieve muscle pain.
Я больше не могу терпеть её дурные манеры. I cannot put up with his bad manners any longer.
У меня была острая боль в груди вчера. I had a sharp pain in my chest yesterday.
Я терпеть не могу формальный стиль письма! I utterly despise formal writing!
Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы. Searing pain bit through skin and muscle.
Я не могу больше терпеть. I can't hold it anymore.
Он почувствовал острую боль в груди. He felt an acute pain in his chest.
Терпеть не могу этого типа. I can't bear that fellow.
Извините, если мои слова причинили вам боль. I am sorry if my words hurt you.
Я не могу больше терпеть этот холод. I can't stand this cold anymore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!