Примеры употребления "термической сушки" в русском

<>
ЦЖП представляют собой " вертикальные канальные абсорберы ", обеспечивающие одновременно охлаждение газа, впрыскивание и рециркуляцию сорбента и абсорбцию газа путем термической сушки влажных известковых реагентов. CFAs are “vertical duct absorbers” that allow simultaneous gas cooling, sorbent injection and recycle, and gas absorption by flash drying of wet lime reagents.
Консервация мяса путем копчения, сушки или засола, может привести к образованию канцерогенных веществ. The conservation of meat by smoking, drying or curing can cause the formation of carcinogens.
Подвергнуть крупный и сложный космический аппарат сухой термической обработке сложно и дорого. Cleaning large, complex spacecraft with dry heat is difficult and expensive.
сушки sushki (small crunchy sweet bread rings)
Сфера действия новой Директивы охватывает все виды термической переработки твердых и жидких отходов и относится как опасным, так и безопасным отходам. The scope of the new Directive covers all thermal treatment of solid and liquid wastes, and applies to both hazardous and non-hazardous wastes.
Специальный блок охлаждения и сушки всасывает воздух станции, избавляя его от излишней влажности, и экипаж периодически вынужден очищать эту систему при помощи ручного насоса. A special cooling and drying unit sucks in the station’s air to get rid of excessive humidity, and the crew needs to empty the system periodically with a manual pump.
Для защиты упаковки грузов от внешнего воздействия при ее создании широко применяются нормы в отношении обеспечения безопасности (пожароустойчивости, ударостойкости, защиты от ионизирующего излучения, термической защиты и т.д.). The safety design rules (fire and drop resistance, protection against ionizing radiation, thermal protection, etc.) make a big contribution to the protection of containers against external attack.
Я рекомендую удушение - на теле для сушки практически не остаётся отметин. I recommend strangulation - leaves the body relatively unmarked for desiccation.
Что касается применения среднетемпературного метода термической обработки на основе промывания горячей водой, то примером для загрязненных почв, содержащих жидкости неводной фазы высокой плотности (DNAPLs), является CS2. In relation to the use of temperate thermic treatment through the use of hot water flushing, an example for contaminated soils containing non aqueous phase liquids (DNAPLs) is the CS2.
Печи используются для сушки дерева, расплавки металла, стекла. Kilns can be used to dry wood, melt metals, glass.
предупреждение на уровне международных рекомендаций рисков, связанных с обеспечением механической, химической, термической, пожарной, биологической, экологической и других видов безопасности судов; Avoidance, through international recommendations, of mechanical, chemical, thermal, fire, biological, environmental and other types of safety hazards for vessels;
Я использовал небольшой гидравлический пресс, чтобы убрать соляной раствор и облегчить процесс сушки. I used a small hydraulic press to remove the excess saline solution and facilitate the drying process.
паспорта печатаются механическим способом, и фотография наносится в верхнем левом углу методом термической сублимации; Passports are printed mechanically and the photo is printed in the upper left-hand corner using dye-sublimation;
Она сказала, что это из-за радиации от аппарата для сушки волос. She said it was due to the radiation in the heat lamp.
В противном случае вентиляторы должны быть в состоянии выдерживать температуру 400°C в течение 120 минут (на момент составления настоящего текста вентиляторов, отвечающих этому требованию, не существовало: до появления такого оборудования можно ограничиться требованием термической стойкости на уровне 400°C в течение 60 минут); If this is not the case, the fans must be capable of withstanding a temperature of 400°C for 120 minutes (when this text was drafted, no fans met this requirement; until such time as such equipment is available, a resistance time of 60 minutes at 400°C may be adopted);
Череп, что вы нашли в печке для сушки - его зубы совпадают с Гриффином Муром. The skull you found in the kiln - the dental records matched Griffin Moore.
Во втором вопроснике странам было прямо предложено сообщить, используют ли они для выявления у отходов свойства Н13 анализ выбросов и материалов, образующихся при термической обработке либо при физической, химической или биологической обработке этих отходов. In the second questionnaire, Parties were specifically asked if they assessed emission and materials generated in thermal treatment processes or in physical, chemical and biological treatment processes to determine whether the waste submitted to the processes possessed hazard characteristic H13.
Например, такая операция, как окраска, может потребовать отдельных заданий, таких как установка, время выполнения (для процесса покраски) и время пребывания в очереди (для сушки). For example, an operation, such as painting, may require individual jobs, such as setup, run time for the painting process, and queue time for drying.
С 1929 года ПХТ использовались для различных целей, в том числе в качестве теплообменной жидкости благодаря их химической и термической стабильности. PCTs have been used since 1929 for a variety of uses including as a heat exchange fluid due to their chemical and thermal stability.
избытком тепла: повреждения, вызванные солнечными лучами или чрезмерно высокой температурой во время сушки, вызывающие значительное изменение внешнего вида, вкуса или пищевых качеств продукта. Heat damage: damage caused by solar radiation or excessive heat during drying that significantly affects the appearance, flavour or edibility of the product.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!