Примеры употребления "терминологией" в русском

<>
Переводы: все248 terminology242 другие переводы6
Есть и ещё одна причина перестать пользоваться военной терминологией. There is another reason to jettison the martial vocabulary.
Как сказал один японский профессор, пользуясь футбольной терминологией, Китай "забил автогол". As one Japanese professor put it, in football terms, China scored an "own goal."
Успешное применение жёсткой силы может принести Китаю (здесь я воспользуюсь терминологией, которую придумал Джозеф Най из Гарварда) гигантские запасы мягкой силы. Successful use of hard power would bring China, to borrow the distinction coined by Harvard’s Joseph S. Nye, huge reserves of soft power.
Пользуясь математической терминологией, она дает нам амплитуду, а не фазы, т.е. периоды в колебательном движении, без которых нельзя определить положение атомов. In mathematical terms, it gives the amplitude, but not the phases-i.e., the stages in an oscillatory motion-without which the atomic positions could not be determined.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ обращает внимание на рабочий документ, подготовленный секретариатом, в котором проводится сопоставление терминологии, используемой в Конвенции, с терминологией из других международных и региональных актов. The CHAIRPERSON drew attention to a working paper prepared by the secretariat which compared the terms used in the Convention with those contained in other international and regional instruments.
В конце 2002 года Управление служб внутреннего надзора Организации Объединенных Наций (УСВН) определило ряд задач и шагов, необходимых " для перехода на следующий уровень внедрения БКР " [в Организации Объединенных Наций], и в частности необходимость значительных изменений в культуре, а также необходимость ознакомления сотрудников на всех уровнях с концепциями и терминологией БКР. At the end of 2002, the United Nations Office of Internal Oversight Services (OIOS) identified several challenges and steps needed “to bring the implementation of RBB to the next level” [at the UN], among them the need for a significant culture change and for staff at all levels to become familiar with the concepts and terms of RBB.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!