Примеры употребления "теплу" в русском с переводом "heat"

<>
Испытания на устойчивость к сухому теплу проводятся в соответствии с положениями стандарта EN 60945. The test for resistance to dry heat shall be as specified in EN 60945.
Включить во всех приложениях ссылку на сноску " * */только для неметаллических частей ", когда делается ссылка на " стойкость к сухому теплу ". Include in all the annexes reference to footnote “* */only for non-metallic parts”, when reference is made to “Resistance to Dry heat
по мере возможности, детонаторы следует хранить в закрытых металлических ящиках для предотвращения статического электричества, поскольку они весьма чувствительны к теплу, возникающему от трения; Detonators, when possible, should be stored in closed metal boxes to prevent electrical static as they are very sensitive to friction heat;
Тепло - воистину "низкая" форма энергии. It's heat, which is a very low quality of energy indeed.
Тепло превращает лёд в воду. Heat turns ice into water.
Ему нужно тепло человеческого тела. It needs human body heat.
КСЭ производит много впустую растрачиваемого тепла. CSP produces a lot of waste heat.
коричневые пятна, возникающие от воздействия тепла; brown stains due to heat;
Другие источники тепла не подходят им. Other sources of heat have no effect on them.
Усиливает выделение тепла, стимулирует потовые железы. Accelerates heat production, stimulates sweat glands.
Не размещайте кабель вблизи источников тепла. Don’t expose the cable to sources of heat.
Думай о тепле, о горячих вещах. Think of heat, hot stuff.
Но тепло твоего тела поднимает температуру. But your body heat is raising the temperature.
Солнце испускает невероятное количество тепла и света. The sun sends out an incredible amount of heat and light.
Очаги энергии сокращаются, сгустки тепла постепенно исчезают. Pockets of energy are declining, concentrations of heat are being smoothed away.
горение и/или выделение значительного количества тепла; combustion and/or evolution of considerable heat;
Наша звезда - мощнейший источник тепла и энергии. Our star is an enormous source of heat and energy.
Он был сторонником экономии тепла и энергии. He was a stickler for saving heat and power.
Очень горячие источники тепла могут повредить консоль. Very hot heat sources can damage the console.
Чернила - на сульфате железа проявятся в тепле. Ferrous sulfate inks can only be brought out with heat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!