Примеры употребления "теорема о нуль-многообразиях" в русском

<>
RSI переместился ниже после разрыва ниже линии 50, в то время как MACD немного превысил нуль, стал отрицательным и переместился ниже своего запуска. The RSI moved lower after breaking below its 50 line, while the MACD has topped slightly above zero, turned negative and crossed below its trigger.
Очевидно, теорема верна для конечных множеств. Obviously, the theorem is true for finite sets.
Если баланс вашего торгового счета после вычета сбора будет составлять нуль (0), ваш торговый счет будет автоматически архивирован. If your account is assessed the Fee and your account balance is reduced to zero (0), your account will automatically be archived.
Согласно статистической формуле под названием теорема Байеса, доверие к опросам возрастёт с 50% до 67%, а авторитет экспертного мнения упадёт с 50% до 33%. A statistical formula called Bayes’ theorem then shows that belief in opinion polls would increase from 50% to 67%, while the credibility of expert opinion would fall from 50% to 33%.
Обама неоднократно заявлял о том, что он имеет своей целью превратить мир в «глобальный нуль» ? мир без ядерного оружия. Obama has repeatedly committed himself to the goal of turning the world in the direction of “global zero” – a world without nuclear weapons.
Банкиры признают, что, в конечном счете, эта теорема может сработать, но спорят, что потребуется время, особенно учитывая недавние события, чтобы убедить инвесторов в том, что банки в действительности более безопасны и что их акции следует рассматривать наподобие акций коммунального предприятия, приносящих более низкий доход. Bankers accept that, in the long run, the theorem might hold, but argue that it will take time, especially given recent events, to persuade investors that banks are genuinely safer, and that their shares should be thought of as closer to utility stocks, yielding a lower return.
Последняя операция в маршруте определяется как 0 (нуль). The last operation in the route is defined as 0 (zero).
Вот, очевидно, Эйнштейн, Нильс Бор, Великая теорема Ферма, и я не уверен, это Джеймс Коберн или Ричард Харрис. There is obviously Einstein, Niels Bohr, de Fermat's last theorem, and I'm not sure whether that's James Coburn or Richard Harris.
При делении одной ячейки на другую, содержащую нуль (0) или пустое значение, возвращается ошибка #ДЕЛ/0!. Dividing a cell by another cell that has zero (0) or no value results in a #DIV/0! error.
По профессии я биолог, и основная теорема в моей области - это теория создания мира, дарвиновская теория эволюции путем естественного отбора. I'm a biologist, and the central theorem of our subject: the theory of design, Darwin's theory of evolution by natural selection.
Пакетное задание удаляет записи запасов в наличии, которые назначены аналитике отслеживания, содержат значение 0 (нуль) для всех количеств и затрат и помечены как закрытые. The batch job deletes on-hand inventory entries that are assigned to a tracking dimension, that contain the value 0 (zero) for all quantities and costs, and that are marked as closed.
Экспериментально проверенная теорема североирландского физика Джона Белла (John Bell) гласит, что нет «истинного» состояния частиц; вероятности это единственное, что можно использовать для его описания. An experimentally tested theorem by the Northern Irish physicist John Bell says there is no “true” state of the particle; the probabilities are the only reality that can be ascribed to it.
Если настраивается элемент затрат на основе процента и отсутствует ежегодный лимит, укажите в этом поле значение 0 (нуль). If you are setting up a percentage-based cost element and there is no annual limit, leave this field set to 0 (zero).
Наивысший приоритет обозначается значением 0 (нуль). The highest priority is signified by 0 (zero).
При использовании аргумента "MD" результатом может быть отрицательное число, нуль или неверное значение. The "MD" argument may result in a negative number, a zero, or an inaccurate result.
В поле Минимум введите номер 0 (нуль). In the Minimum, insert the number 0 (zero).
Логические данные (истина/ложь). Access хранит числовое значение 0 (нуль) для лжи и -1 для истины. Boolean (true/false) data; Access stores the numeric value zero (0) for false, and -1 for true.
Когда итог заказа превышает нуль, но менее 10 в указанной валюте, применяется расход. When the order total exceeds zero but is less than 10 of the specified currency, the charge is applied.
Ячейки в аргументе Диапазон_суммирования, которые содержат значение ИСТИНА, возвращают 1, тогда как ячейки, которые содержат значение ЛОЖЬ, возвращают 0 (нуль). Cells in Sum_range that contain TRUE evaluate to 1. Those that contain FALSE evaluate to 0 (zero).
Если хотя бы одна из записей в элементах управления, используемых в выражении, может иметь значение Null, следует преобразовать его в нуль с помощью функции Nz, например: 9. If any records in one of the controls that you use in the expression might have a null value, you can avoid Null propagation by converting the null value to zero by using the Nz function — for example, =Nz([Subtotal])+Nz([Freight]).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!