Примеры употребления "тенденциозные" в русском

<>
Переводы: все19 tendentious13 другие переводы6
Фейковые новости и тенденциозные новости Fake News and Biased News
Подобные тенденциозные репортажи легко могут настроить избирателей против лидера страны. Such biased reporting can easily turn voters against a leader.
В последние годы было множество скандалов, вызванных работой автоматизированных программ, опирающихся на тенденциозные массивы данных. In recent years, automated programs based on biased data sets have caused numerous scandals.
А в США, напротив, тенденциозные публикации, особенно в социальных сетях, явно оказывают мощное воздействие на избирателей, повышая политическую поляризацию до беспрецедентного уровня. In the United States, by contrast, biased news stories, especially on social media, appear to be having a powerful effect on voters, and have propelled political polarization to unprecedented levels.
Но мой новый опыт свидетельствует о другой опасности: тенденциозные новости, в которых редактирование в соответствии с определённой стратегией позволяет исподтишка выразить взгляды журналиста, редактора или телевещателя. But my recent experience highlighted another danger: biased news, in which strategic edits surreptitiously advance the views of a journalist, editor, or broadcaster.
Тем не менее, тенденциозные защитники и выгодоприобретатели данной системы имеют дерзость обвинять во всех этих проблемах «безрассудный капитализм» и «отсутствие регулирования», что, как они утверждают, требует усиления контроля и регулирования, – в действительности же это означает усиление корпоративизма и благосклонности государства к корпорациям. Yet this system’s apologists and beneficiaries have the temerity to blame all these failures on “reckless capitalism” and “lack of regulation,” which they argue necessitates more oversight and regulation, which in reality means more corporatism and state favoritism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!