Примеры употребления "тенденций" в русском с переводом "trend"

<>
Сейчас работает два набора тенденций. Two sets of trends are at work.
Разумеется, из этих тенденций есть исключения. Of course, there are exceptions to this trend.
Поэтому делать выводы на основании кратковременных тенденций опасно. It is therefore dangerous to extrapolate from short-term trends.
прогнозирование тенденций развития транспорта с использованием современной методологии; forecasting the transport development trends following up-to-date methods;
Индекс тенденций в сфере занятости США (15:00 GMT) US Employment Trends Index (15:00 GMT)
Конечно, отказ от поддержания подобных тенденций имеет противоположный эффект. Of course, failure to support these trends has the opposite effect.
Сбор сложных разведданных - это главным образом вопрос понимания тенденций. Gathering sophisticated intelligence is largely a matter of understanding trends.
Долгосрочные прогнозы на основании краткосрочных тенденций часто бывают ошибочными. Long-term projections based on short-term trends have often been mistaken.
Излишне пессимистическая оценка тенденций может быть вызвана также неопределённостью. Uncertainty, too, can fuel a more pessimistic assessment of trends.
Оба этих набора тенденций делают управление терроризмом более сложной задачей. Both trends make managing terrorism more difficult.
А надо ли нам тревожиться из-за тенденций в производительности? Should We Be Worried About Productivity Trends?
Ни одну из этих тенденций нельзя назвать здоровой или устойчивой. Neither of these trends is healthy or sustainable.
Более того, простая экстраполяция тенденций экономического роста может ввести в заблуждение. Moreover, simple projections of economic growth trends can mislead.
Общая оценка нынешнего состояния и тенденций воздействия загрязнителей воздуха (основных загрязнителей) Overall assessment of the present status and trends in air pollution effects (main pollutants)
Второй набор тенденций отражает изменения в мотивации и организации террористических групп. The second set of trends reflects changes in the motivation and organization of terrorist groups.
Лишь понимание тенденций, которые движут валютными курсами, может гарантировать нужный результат. Only understanding trends, that drive exchange rates, may guarantee the necessary result.
Кроме того, линейная экстраполяция тенденций экономического роста может ввести в заблуждение. Moreover, linear projections of economic growth trends can be misleading.
Тем не менее краткий обзор имеющихся прецедентов позволяет выявить несколько тенденций. Nevertheless, a brief review of existing precedents reveals several trends.
Ни одна из этих тенденций в обозримом будущем не изменит направления. None of these trends is going to be reversed anytime soon.
Но экономические причины этих тенденций намного сложнее, чем предполагается досужими рассуждениями. But the economics driving these trends is far more complex than popular rhetoric suggests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!